Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette dimension pourrait néanmoins " (Frans → Engels) :

Bien qu'elle n'ait pas nécessairement un impact direct sur l'UE, cette dimension pourrait néanmoins s'avérer extrêmement pertinente pour certains de ses partenaires et, partant, pour le dialogue politique et la coopération de l'Union avec ces pays.

While not necessarily having a direct impact on the EU, this dimension might nevertheless be highly relevant for some of the EU’s partners and, thus, for the EU’s overall political dialogue and cooperation with such countries.


Pour le moment, la Commission n'envisage pas d'adopter un acte délégué qui suspende temporairement l'exemption de visa pour les ressortissants des États-Unis car une telle mesure serait contreproductive. Cette position pourrait néanmoins être revue à la lumière de l'évolution de la situation.

The Comission is not considering the adoption of a delegated act temporarily suspending the visa waiver for U.S. citizens for the moment because it would be counterproductive, but this position can be reviewed in light of future developments.


Néanmoins, du point de vue pratique et dans le contexte actuel, il pourrait s'avérer difficile de trouver les ressources humaines nécessaires pour concevoir et mettre à bien cette mission.

However, in practical terms and in the current context, it may be difficult to find the necessary human resources to conceive and implement this task.


M. Shulman: En 1993, lorsque ce même comité a étudié cette question, l'une des principales recommandations formulées dans le rapport du comité des affaires sociales était la préparation d'un cadre civique national qui pourrait être coordonné par le Conseil des ministres de l'Éducation, ce que l'on pourrait appeler un document cadre sur l'union civique, que les provinces pourraient mettre en oeuvre à leur façon, mais qui pourrait néanmoins offrir un cadre com ...[+++]

Mr. Shulman: In 1993, when this self-same committee looked at this question, one of the key recommendations that came out of the Social Affairs committee report was the preparation of a national civics framework that could be coordinated through the Council of Ministers of Education, what might be called a civic union framework document, that the provinces could implement in their own way, but which nevertheless could provide a common framework of standards and indicators.


Grâce à la capacité d’accroître grandement l’influence du Canada à l'étranger dans le très important secteur des services financiers, cette dimension pourrait mener à des décisions hautement politiques et potentiellement très mauvaises qui limiteraient le rôle des banques canadiennes dans le monde.

With the capacity to significantly increase Canada's influence in the world in terms of a very important financial services sector, this politicization could lead to some highly political and potentially bad decisions in the future which would limit the role of Canadian banks in the world.


Bien que la possibilité ait été envisagée, ainsi que les synergies potentiellement importantes que pourrait générer un tel mécanisme, dans lequel le Tribunal de première instance serait amené à statuer sur des questions de fond parallèles soit en tant qu'instance d'appel pour les litiges en matière de brevets communautaires, soit en tant que juridiction compétente pour connaître des questions préjudicielles soumises par les juridictions nationales, il a néanmoins été décidé de laisser, pour l'instant, ...[+++]

While this question has been considered and held to yield important potential synergies with a view to the Court of First Instance deciding on parallel material issues either as an appeal instance in Community patent litigation or at the request of national courts for a preliminary ruling, it was felt that for the time being this competence should remain with the Court of Justice.


Cette disposition pourrait néanmoins entraîner une charge administrative excessive dans certains États membres en raison du grand nombre de viticulteurs concernés.

However, this could lead to an excessive administrative burden being imposed due to the large number of such cases in certain Member States.


Si le régime des quotas laitiers vise à ce que cette dernière ne gonfle pas excessivement la production laitière, son utilisation pourrait néanmoins provoquer une évolution structurelle considérable, car l'accroissement de la productivité qui en résulterait, surtout dans les exploitations disposant de quotas élevés, accentuerait le processus de rationalisation au niveau de l'exploitation même et amènerait les producteurs plus modestes à cesser leurs activités.

While the existence of a quota regime for milk should ensure that the use of BST should not lead to a significant increase in milk production, it could nevertheless lead to significant structural change. The likelihood of greater productivity due to the use of BST, especially on holdings with high levels of quota would lead to greater rationalisation at farm level with a tendency for smaller producers to go out of business.


Cette opération va créer une importante entreprise de production et de distribution de produits sidérurgiques qui couvrira une large gamme de produits CECA, mais dont la dimension sera néanmoins bien inférieure à celle des quatre plus grands producteurs d'acier de la Communauté.

This operation will create an important steel producing and distribution undertaking covering a wide range of ECSC products, which will nevertheless be considerably smaller than the four large steel producers in the Community.


Cette disposition protège les députés, parce que, si jamais un comité ne devait pas siéger avant un bon bout de temps, une réunion pourrait néanmoins être convoquée en moins de 48 heures.

This offers a protection for members in the event that a committee is not scheduled to sit for a long period of time. This would actually cause a meeting within 48 hours.


w