Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette différence devrait atteindre » (Français → Anglais) :

D’après cette étude, ce chiffre devrait atteindre 78 % en 2016, alors que l’on estime que le trafic cellulaire continuera de croître à un taux de 66 % par an jusqu’en 2016.

The study estimates that this figure will grow to 78% by 2016 while cellular traffic is estimated to continue growing at a rate of 66% per year until 2016.


En 2003, la croissance économique n'a été que de 0,8 % en termes réels et, même si l'on s'attend à une amélioration notable dans le courant de cette année, la croissance ne devrait atteindre que 2,5 % en 2005.

In 2003, real economic growth was only 0.8 per cent and, while a significant improvement is expected in the course of this year, in 2005 growth should reach 2.5 per cent.


La croissance élevée du PIB de la Turquie, qui s'est établie à près de 9 % en 2010 et devrait atteindre 6,1 % cette année, ainsi que son statut de membre du G20 renforcent encore l'importance économique du pays.

Turkey's high GDP growth, which reached almost 9% in 2010 and is expected to attain 6.1% this year, as well as its membership to the G-20, further increases the economic significance of the country.


Le soutien financier de l'UE à l'AMISOM depuis le déploiement initial de cette mission en mars 2007 se chiffre à plus de 1,3 milliard d'euros, et devrait atteindre 1,5 milliard d'ici à la fin de 2017.

Since the mission's initial deployment in March 2007, the EU has so far provided more than €1.3 billion to AMISOM, which is expected to reach €1.5 billion by the end of 2017.


F. considérant que les effets de la crise ont entraîné des différences croissantes et sans précédent en matière de production et d'emploi entre les pays du centre et ceux de la périphérie; considérant que l'écart du taux de chômage entre le centre et la périphérie a atteint 10 % en 2012, contre seulement 3,5 % en 2000; considérant que cette différence devrait atteindre son maximum cette année;

F. whereas the effects of the crisis have resulted in an unprecedented and growing divergence in output and employment between core and periphery countries; whereas the core-periphery gap in unemployment rates reached 10 percentage points in 2012, compared with only 3.5 percentage points in 2000; whereas that divergence is forecast to peak this year;


F. considérant que les effets de la crise ont entraîné des différences croissantes et sans précédent en matière de production et d'emploi entre les pays du centre et ceux de la périphérie; considérant que l'écart du taux de chômage entre le centre et la périphérie a atteint 10 % en 2012, contre seulement 3,5 % en 2000; considérant que cette différence devrait atteindre son maximum cette année;

F. whereas the effects of the crisis have resulted in an unprecedented and growing divergence in output and employment between core and periphery countries; whereas the core-periphery gap in unemployment rates reached 10 percentage points in 2012, compared with only 3,5 percentage points in 2000; whereas that divergence is forecast to peak this year;


En particulier, lorsque des créanciers de même catégorie sont traités différemment dans le cadre d'une mesure de résolution, cette différence devrait être justifiée dans l'intérêt public et ne devrait pas comporter de discrimination directe ou indirecte fondée sur la nationalité.

In particular, where creditors within the same class are treated differently in the context of resolution action, such distinctions should be justified in the public interest and should be neither directly nor indirectly discriminatory on the grounds of nationality.


Toutefois, d'ici 2050, la structure de cette population sera devenue fort similaire à celle du reste de l'Europe, avec un taux de dépendance vieillesse qui devrait atteindre 45 % en 2050, comparativement aux 53 % que devrait atteindre la moyenne de l'UE au même moment.

But by 2050 our population structure will be quite similar to the rest of Europe, with the old-age dependency ratio projected to rise to 45% in 2050, compared to an EU average at that point of 53%.


AG. considérant que des États membres à l'économie et au secteur des services développés ont exporté vers des pays de l'UE moins développés et vers des pays tiers une part importante de leurs activités, gourmandes en énergie et en ressources naturelles et que la Commission devrait réfléchir au fait que des États membres différents utilisent un volume de ressources naturelles différent pour atteindre un taux de croissance identique,

AG. whereas economically developed and service orientated Member States have exported a large amount of their energy and natural resource consuming activities to less developed EU and non-EU countries; whereas the Commission should take into consideration that different Member States use different amounts of natural resource to reach the same economic growth rate,


AF. considérant que des États membres à l'économie et au secteur des services développés ont exporté vers des pays de l'UE moins développés et vers des pays tiers une part importante de leurs activités, gourmandes en énergie et en ressources naturelles et que la Commission devrait réfléchir au fait que des États membres différents utilisent un volume de ressources naturelles différent pour atteindre un taux de croissance identique,

AF. whereas economically developed and service orientated Member States have exported a large amount of their energy and natural resource consuming activities to less developed EU and non-EU countries; whereas the Commission should take into consideration that different Member States use different amounts of natural resource to reach the same economic growth rate,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette différence devrait atteindre ->

Date index: 2022-04-17
w