Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dame faisait » (Français → Anglais) :

Au puits, elle a voulu lui donner de l'eau, mais comme cette dame faisait partie de l'une des trois familles chrétiennes de la communauté alors que les autres sont musulmanes, les gens se sont mis à l'injurier et à lui interdire d'apporter son aide.

At the well, she wanted to give her some water, but since that woman was part of one of the three Christian families in the community, while the rest are all Muslim, people began insulting her and forbade her from helping the woman.


Il s'occupe beaucoup d'héritages et de patrimoine. Dans cette lettre, il parle d'une dame qui faisait affaire avec le conseiller financier d'une banque et il dit que celui-ci a exercé des pressions sur elle pour qu'elle change son testament et qu'elle fasse de la société de fiducie affiliée à la banque son seul exécuteur testamentaire.

He refers in this letter to a lady who was dealing with a bank's financial adviser, and that financial adviser put pressure on her to change her will and make the bank's affiliated trust company the sole executor of the estate.


Il s'agissait d'une vieille dame au sujet de laquelle les voisins et la famille s'inquiétaient, et la division locale recevait de plus en plus d'appels lui demandant de se rendre à l'adresse de cette femme et à la succursale locale où elle faisait ses transactions bancaires.

There was a case of an elderly woman whom neighbours and family members were quite concerned about, and the local division was increasingly getting calls for service to this woman's address and to the local bank where she conducted her banking.


Cette dame ne faisait pas partie des 38 p. 100 qui ont éprouvé un problème particulier avec le système, mais la plupart du temps, dans les urgences, on voit les patients en fonction de la gravité de leur cas.

She fell outside that 38% who have a problem, but what happens most times in emergency rooms is that people are seen according to how serious their particular problem is.


Lorsque j'ai rencontré le ministre de la Justice, ici dans l'édifice du Centre, il m'a donné ce conseil: «Pourquoi n'essayez-vous pas une injonction restrictive civile au lieu de demander à un tribunal criminel une injonction restrictive?» C'est ça la totalité de son conseil et de son aide pour cette dame: «La dernière fois qu'il faisait l'objet d'une injonction restrictive des tribunaux, il l'a poignardée six fois.

When I met with the Minister of Justice upstairs in Centre Block he gave me this advice: ``Why not try a civil restraining order instead of a criminal, court ordered restraining order?'' That was the sum total of advice and help for this lady: ``Last time he was under a restraining order from the courts, he stabbed you six times.




D'autres ont cherché : comme cette dame faisait     patrimoine dans cette     parle d'une dame     dame qui faisait     l'adresse de cette     d'une vieille dame     elle faisait     cette     cette dame     dame ne faisait     aide pour cette     fois qu'il faisait     cette dame faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dame faisait ->

Date index: 2023-08-02
w