Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette cérémonie le commissaire marcelino oreja » (Français → Anglais) :

M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.

Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announcing the winners at a ceremony in Brussels on 23 May said: “I am once again honoured to recognise the fantastic work undertaken by the winners and all of the finalists in preserving our common natural heritage.


J’ai eu des réunions avec plusieurs commissaires, tout d’abord avec le commissaire Marcelino Oreja, ensuite avec Madame Viviane Reding et récemment avec le commissaire Vitorino.

I have had meetings with several Commissioners, first with Commissioner Marcelino Oreja, then with Mrs Viviane Reding and recently with Commissioner Vitorino.


Je voudrais vous rappeler les noms d’Emilio Colombo, de Marcelino Oreja, de Fernand Herman, de Giorgio Napolitano, d’Olivier Duhamel, d’Antonio Seguro, de Dimitris Tsatsos, d’Antoinette Spaak et de tant d’autres personnes qui, siégeant dans cette enceinte, ont défendu ce qui est en train de se réaliser.

I would like to remind you of the names of Emilio Colombo, Marcelino Oreja, Fernand Herman, Giorgio Napolitano, Olivier Duhamel, Antonio Seguro, Dimitris Tsatsos, Antoinette Spaak, and so many people who, seated here in this Parliament, have defended what today is going to become a reality.


- La création d'un groupe à haut niveau sur la politique audiovisuelle par le Commissaire Marcelino Oreja.

· The setting up of a High Level Group on audiovisual policy by Commissioner Marcelino Oreja in 1997.


Et je me souviens de la réponse du commissaire, notre bon ami Marcelino Oreja, qui a lui aussi cité Miguel de Cervantes pour souligner que les charmeurs pourront nous priver de tout mais jamais de l'espoir.

I remember that the Commissioner, our good friend Marcelino Oreja, replied to me with more words from Miguel de Cervantes, telling us of the sorcerers, who can deprive us of everything, but never of our hope.


M. Marcelino Oreja, membre de la Commission européenne, a aujourd'hui, au cours d'une audience spécialement convoquée à cet effet, prêté serment solennel devant la Cour de Justice, la plus haute instance jurisdictionnelle de l'Union Européenne. Au cours de cette cérémonie, le commissaire Marcelino Oreja a pris l'engagement d'exercer ses fonctions en pleine indépendance et dans l'intérêt général de la Communauté, tel que prévu à l'article 157 du Traité. M. Oreja a assumé ses fonctions comme mem ...[+++]

At a special sitting of the Court of Justice, the European Union's highest judicial body, Mr Marcelino Oreja today took the oath of office as the newest member of the European Commission, swearing to be completely independent in the performance of his duties in the general interest of the Community as required by Article 157 of the EC Treaty. Mr Oreja was appointed by decision of the Representatives of the Governments of the Member States, on the nomination of the Spanish Government, and took ...[+++]


17. invite à la Commission à exercer les fonctions de tout gouvernement en matière de politique d'information en procédant, par exemple, à la publication annuelle des projets d'ouvrages publics cofinancés par la Communauté dans les moyens d'information des États membres destinataires des ouvrages en question et en veillant à la participation régulière de commissaires aux conférences de presse organisées à l'échelon régional, ainsi que leur présence lors des cérémonies publiques organisées, à l'échelon de l'État ou de la région, dans l ...[+++]

17. Calls on the Commission to engage in policy awareness-raising activities befitting a government by, for instance, publishing the annual plans for public works with Community financing in the media of the Member States concerned or by ensuring regular participation by Commission Members in regional press conferences and in national or regional public events held to promote European actions, while maintaining relations on the best possible terms with the national and regional authorities concerned, with the aim of providing citizens with a European point of reference through their presence;


17. demande à la Commission d'exercer les fonctions de tout gouvernement en matière de politique d'information en procédant, par exemple, à la publication annuelle des projets d'ouvrages publics cofinancés par la Communauté dans les moyens d'information des États membres destinataires des ouvrages en question et en veillant à la participation régulière de commissaires aux conférences de presse organisées à l'échelon régional, ainsi que leur présence lors des cérémonies publiques organisées, à l'échelon de l'État ou de la région, dans ...[+++]

17. Calls on the Commission to engage in policy awareness-raising activities befitting a government by, for instance, publishing the annual plans for public works with Community financing in the media of the Member States concerned or by ensuring regular participation by Commission Members in regional press conferences and in national or regional public events held to promote European actions, while maintaining relations on the best possible terms with the national and regional authorities concerned, with the aim of providing citizens with a European point of reference through their presence;


Le rapport, présenté aujourd'hui par le commissaire Marcelino Oreja à la Commission européenne, sera examiné minutieusement par les services de la Commission et envoyé aux autres institutions de l'Union pour examen et discussion.

The Report, presented today by Commissioner Marcelino Oreja to the European Commission, will now be carefully analized by the Commission's services and sent as well to the other Union institutions for examination and discussion.


Le commissaire Marcelino Oreja a reçu aujourd'hui les membres du comité des sages sur les transports routiers de marchandises, qui lui ont remis leur rapport final contenant une série de conclusions et plusieurs recommandations portant sur la situation dans le secteur des transports routiers.

Commissioner Marcelino Oreja received today the Members of the Wise men Committee on road freight transport that handed over their final report containing a series of conclusions and a number of recommendations in relation to the situation in the road haulage sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette cérémonie le commissaire marcelino oreja ->

Date index: 2024-11-29
w