Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette crise la présidence tchèque aura » (Français → Anglais) :

La Commission propose que les résultats de ces débats soient examinés au cours d'une conférence qui aura lieu lors de la présidence belge, au second semestre 2001, et que les conclusions de cette conférence soient présentées pour examen au Conseil lors de sa réunion à Bruxelles à la fin de l'année 2001. À cette occasion, le Conseil procédera également à une évaluation à mi-parcours de la mise en oeuvre du programme de Tampere.

It is proposed that the results of this debate be discussed at a conference to be held under the Belgian Presidency in the second half of 2001 and that the conclusions of this conference be presented for discussion to the Council at its meeting in Brussels at the end of 2001 which will also be considering a mid-term review of the implementation of the Tampere programme.


La conférence de 2018 s'inscrira dans la continuité de la conférence de Bruxelles de 2017 et aura pour objectif de maintenir l'attention de la communauté internationale à l'égard de la crise syrienne et la réaction à cette crise au premier rang des priorités internationales, tout en encourageant la mise en œuvre intégrale des engagements pris à Bruxelles en avril 2017.

The 2018 Conference will come as a follow up to the 2017 Brussels Conference, and will aim at keeping the international community's attention and response to the Syrian crisis on top of the international agenda, and will encourage the full implementation of commitments taken in Brussels in April 2017.


Monsieur le président, si, le 30 mars 2019, nos citoyens se réveillent dans cette Union-là, l'Union européenne sera une union qui aura répondu à leurs attentes justifiées.

Mr President, if our citizens wake up to this Union on 30 March 2019, then the European Union will be a Union able to meet their legitimate expectations.


Si nous y parvenons au milieu de cette crise, la présidence tchèque aura répondu à toutes nos attentes, quoi qu’il advienne du traité de Lisbonne et de la situation intérieure de la République tchèque.

If we manage to do this in this crisis, then the Czech Presidency will have met all our expectations in full, regardless of what happens with the Treaty of Lisbon and the internal situation in the Czech Republic.


À cette occasion, le président Juncker a pu présenter les propositions de la Commission destinées à répondre aux besoins spécifiques et urgents engendrés par la crise, à savoir notamment:

This meeting was the opportunity for President Juncker to present the Commission's proposals to respond to specific, urgent needs, for example:


Cette semaine, une conférence à ce sujet organisée par la présidence tchèque aura lieu jeudi et vendredi, et je suis sûre que nous aurons une discussion intéressante et animée sur l’étiquetage.

A conference organised by the Czech Presidency will take place on this issue on Thursday and Friday this week, and I am sure we will have a lively and interesting discussion on labelling.


C’est pourquoi, les deux prochains Conseils «Compétitivité» sous la Présidence tchèque l’un aura lieu très prochainement au début du mois de mars, tout comme le conseil informel qui aura lieu à Prague – aborderont la question de l’allègement de la charge administrative, car nous pensons qu’une meilleure réglementation constitue un facteur important pour améliorer la compétitivité, en particulier pour les PME, et joue un rôle d’autant plus important en ces temps de crise économiqu ...[+++]

Therefore, both of the forthcoming Competitiveness Councils under the Czech Presidency – one will take place very soon in early March, as well as the informal one which will take place in Prague – will tackle the question of reducing the administrative burden, since we believe that better regulation is an important factor for improving competitiveness, in particular for SMEs, and it plays an even more important role in times of economic crisis.


Dans cette perspective, je me réjouis également que le développement de la coopération avec l’Ukraine, les pays du Caucase méridional et des Balkans fasse partie des priorités de la présidence tchèque Ce n’est qu’en adoptant une approche intégrée tenant compte des intérêts des États membres et des pays des régions que je viens de mentionner, mais aussi des opportunités engendrées par ces intérêts, que nous parviendrons à éviter et à surmonter les crises telles q ...[+++]

In this context I also welcome the fact that the Czech presidency is making the expansion of forms of cooperation with countries from the southern Caucasus and the Balkans, and with Ukraine another key priority. It is only by adopting an integrated approach which takes into account the interests and opportunities deriving from these interests of both Member States and the countries from the regions just mentioned that we can guarantee overcoming and averting crises, such as the gas crisis we have just been through.


Je suis convaincu que la Présidence tchèque, la première Présidence du Conseil assurée par un pays autrefois membre du Pacte de Varsovie, aura conscience de sa responsabilité face à cette question et qu’elle saura, en collaboration avec ses collègues français et suédois, donner à cette affaire une conclusion positive.

I am sure that the Czech Presidency – the first Council presidency by a former Warsaw Pact country – will set about this issue with a particular sense of its responsibility and will, in collaboration with its French and Swedish colleagues, bring this matter to a successful conclusion.


Dans ce contexte, le comité directeur est présidé par le chef de l’Agence ou par un représentant que le chef de l’Agence désigne à cet effet ou par un membre du comité directeur que le chef de l’Agence aura invité à cette fin.

When doing so, the Steering Board shall be chaired by the Head of the Agency, or by a representative appointed by the Head of the Agency, or by a member of the Steering Board invited to do so by the Head of the Agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette crise la présidence tchèque aura ->

Date index: 2022-06-05
w