Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette comédie pour en revenir profondément humiliées " (Frans → Engels) :

20. exprime sa profonde désapprobation de l'annonce par la Russie qu'elle établirait des relations officielles avec les institutions des autorités séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie, réaffirme son soutien sans réserve à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie dans ses frontières internationalement reconnues et invite la Russie à revenir sur cette décision qui affaiblit les efforts de paix internationaux auxquels la Fédération de Russie participe elle aussi;

20. Expresses its deep disapproval of Russia's announcement that it would establish official ties with institutions of the separatist authorities in South Ossetia and Abkhazia, reaffirms its full support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognised borders and calls on Russia to revoke this decision, which undermines the international peace efforts in which the Russian Federation is also participating;


1. exprime sa profonde désapprobation vis‑à‑vis de l'annonce de la Russie indiquant qu'elle compte établir des liens officiels avec les institutions des autorités séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie; réaffirme son soutien sans réserve à la souveraineté et à l'intégrité territoriales de la Géorgie dans ses frontières internationalement reconnues et invite la Russie à revenir sur cette décision, qui affaiblit les efforts de paix internationaux auxquels la Fédération de Russie participe également;

1. Expresses its deep disapproval with Russia’s announcement that it would establish official ties with institutions of the separatist authorities in South Ossetia and Abkhazia, reaffirms its full support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognised borders and calls on Russia to revoke this decision which undermines the international peace efforts in which the Russian Federation is also participating;


12. rappelle que l'UE s'est prononcée, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, en faveur d'une communauté de valeurs; que les libertés et les droits fondamentaux constituent le noyau essentiel de cette communauté de valeurs; qu'ils ont trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et qu'ils ont été maintes fois reconnus par les institutions européennes et par tous les États membres; considère par conséquent comme un échec dramatique et une atteinte grave au ...[+++]

12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values, and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause serious damage to the EU's innermost sense of identity; for this reason, urgently appeals to ...[+++]


12. rappelle que l'UE a elle-même déclaré, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, qu'elle était une communauté de valeurs, que les libertés et les droits fondamentaux constituaient le noyau essentiel de cette communauté de valeurs et qu'ils avaient trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et avaient été maintes fois reconnus par les institutions de l'UE et par tous les États membres; considère par conséquent comme un dramatique retour en arrière et comme une atteinte grave au sens profond ...[+++]e l'identité de l'Union européenne qu'un ou plusieurs États membres puissent à présent se prévaloir d'une clause d'opting out par rapport à la Charte des droits fondamentaux; demande par conséquent instamment à tous les États membres de mettre à nouveau tout en œuvre pour surmonter cette division interne et revenir à un consensus sur la pleine validité de la Charte;

12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause serious damage to the EU's innermost sense of identity; for this reason, urgently appeals to a ...[+++]


12. rappelle que l'UE a elle-même déclaré, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, qu'elle était une communauté de valeurs, que les libertés et les droits fondamentaux constituaient le noyau essentiel de cette communauté de valeurs et qu'ils avaient trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et avaient été maintes fois reconnus par les institutions de l'UE et par tous les États membres; considère par conséquent comme un dramatique retour en arrière et comme une atteinte grave au sens profond ...[+++]e l'identité de l'Union européenne qu'un ou plusieurs États membres puissent à présent se prévaloir d'une clause d'opting out par rapport à la Charte des droits fondamentaux; demande par conséquent instamment à tous les États membres de mettre à nouveau tout en œuvre pour surmonter cette division interne et revenir à un consensus sur la pleine validité de la Charte;

12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause serious damage to the EU's innermost sense of identity; for this reason, urgently appeals to a ...[+++]


Nous ne savons pas qui rédigera ce rapport; nous ne savons pas dans quelle mesure une enquête en bonne et due forme sera faite je le répète, j'en parlerai au sujet de l'autre motion mais ceci me semble être une comédie politique, et je suis profondément déçu que le Ministre de la Sécurité publique adopte cette voie.

We don't know who's going to do this report; we don't know how much of a proper inquiry they're going to do again, I'll address that under the other motion but this looks to me like a political charade, and I'm deeply disappointed that the Minister of Public Safety would take this road.


J'avais trouvé scandaleux que des personnalités acadiennes se soient prêtées à cette comédie pour en revenir profondément humiliées.

I thought it was a scandal that famous Acadians lent their support to this farce and then came away from it profoundly humiliated.


Il y a déjà eu précédent et le fait de revenir à la version originale confirme en fait les racines profondes de cette chanson dans notre conscience nationale, en plus d'inclure, une fois pour toutes, l'ensemble des Canadiens.

The precedent is already there, and in returning to the original version we are, in fact, confirming the very deep roots of this song in our national consciousness, as well as including, once and for all, all Canadians.


Le Conseil est convenu de revenir sur cette question lors d'une prochaine session afin de débattre en particulier des causes profondes de l'afflux de réfugiés.

The Council agreed to return to this question at a future meeting to discuss in particular the underlying reasons for the influx of refugees.


Le sénateur Lang : Pour en revenir au fait qu'il n'existe pas à l'heure actuelle de dépôt dans des formations géologiques profondes qui soit utilisé à cette fin, vous affirmez que ce genre de dépôt est sécuritaire.

Senator Lang: Going back to the fact that there is not at present a deep geologic repository being utilized for this purpose, you say this is safe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette comédie pour en revenir profondément humiliées ->

Date index: 2024-05-22
w