Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "cette communauté faisait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


Convention d'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains et malgache associés à cette Communauté

Convention of Association between the European Economic Community and the African States and Madagascar associated with the Community
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette communauté faisait pourtant très bon usage des fonds qui lui étaient consentis, et ce, depuis des années.

It is worth noting that the community has put the investment to extremely good use for years.


Comme vous le savez, et l’accord supplémentaire le confirme, seule une personne d’ascendance indienne du Canada, de naissance ou par adoption, qui était membre, le 31 mars 1949 ou avant, de la communauté de Terre-Neuve avant la création de la Confédération, ou est un descendant, de naissance ou par adoption, d'une personne qui faisait partie de cette communauté, et qui ne faisait pas partie du registre des Indiens à la date du décret de reconnaissance, soit le 22 septembre 2011, mais qui à cet ...[+++]

As you know, and this is confirmed by the supplemental agreement, only an individual of Canadian Indian ancestry, whether by birth or adoption, and on or before March 31, 1949, was a member of the Newfoundland pre-Confederation community, or is a descendant of such an individual either by birth or adoption who is not a registered Indian at the date of the recognition order, that is September 22, 2011, but that at such date self-identifies as a member of the Mi'kmaq group of Indians of Newfoundland, and is accepted by the group, is eli ...[+++]


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) L’objectif est que l’accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie sur la facilitation du système de visas entre en vigueur le 1er juin 2007, et ce point faisait également l’objet dun débat au sein de cette Assemblée il y a quelques semaines.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) The intention is that the agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the visa system should enter into force with effect from 1 June 2007, and this, too, was the subject of a debate here in this House a few weeks ago.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) L’objectif est que l’accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie sur la facilitation du système de visas entre en vigueur le 1er juin 2007, et ce point faisait également l’objet dun débat au sein de cette Assemblée il y a quelques semaines.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) The intention is that the agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the visa system should enter into force with effect from 1 June 2007, and this, too, was the subject of a debate here in this House a few weeks ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette victoire démontra aussi que la communauté chrétienne était capable de défendre ses valeurs quand elle faisait front commun, car la victoire contre l’ennemi, supérieur en nombre, fut également partagée par des mercenaires originaires d’Europe occidentale, même si certains d’entre eux rallièrent le camp turc.

The victory also demonstrated that Christendom was able to defend its values when it acted in union, because the victory against the numerically superior enemy was shared by West European mercenaries too, some of whom, however, fought on the Turkish side as well.


Cela montre juste, et c’est un point que M. Zappalà faisait remarquer, que le rapport entre les professionnels et d’autres membres de la communauté est curieux: celui qui se rend chez un professionnel pour être conseillé s’en remet au pouvoir de cette personne, car le professionnel en sait nécessairement plus sur le problème du client ou du patient que le client ou le patient lui-même. Sinon, les professions n’existeraient pas.

That just shows the point, and it is a point which Mr Zappalà was making, that the relationship of professionals to other members of the community is a curious one: someone who goes to a professional for advice gives herself or himself over to the power of that person because the professional necessarily knows more about the client or patient's problem than the client or patient does or can. You would not have professions otherwise.


En 1993, les autorités albanaises avaient adopté un texte constitutionnel sur les droits de l'homme dont l'article 26 faisait référence aux droits des minorités. Par ailleurs, le Conseil a déclaré que " l'Union européenne se prononce pour la résolution des problèmes des communautés ethniques sur la base des principes de l'État de droit et des obligations internationales des parties intéressées ". Enfin, des actes de cette nature exposent l'A ...[+++]

Given that in 1993 the Albanian Government adopted a constitutional law on human rights, Article 26 of which refers to the rights of minorities, given that the Council has stated that the EU promotes moves to find a solution to the problems facing ethnic groups on the basis of the principles of the state of law and the international obligations of the parties concerned and given finally that acts of this kind expose Albania to criticism from the international community and do nothing to further friendly relations and cooperation between Albania and Greece and Albania and the EU, will the Council say whether it intends to intervene to per ...[+++]




Cette initiative faisait suite a une enquete effectuee par la Commission dans l'ensemble de la Communaute sur de tels accords dans le secteur bancaire.

This followed a Community- wide investigation of such agreements in the banking sector carried out by the Commission.


Comme Bekaert et Bridon sont également des fabricants de produits en fils d'acier, cette situation faisait peser le risque d'un degré inacceptable de coopération commerciale entre ces parties, ce qui est contraire aux règles de concurrence de la Communauté.

As Bekaert and Bridon are also producers of steel wire products, this had led to the danger of an unacceptable degree of commercial cooperation between these parties, contrary to the Community competition rules.




Anderen hebben gezocht naar : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     cette communauté faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette communauté faisait ->

Date index: 2023-04-04
w