Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette commission puisse commencer " (Frans → Engels) :

À cet égard, il est essentiel d’approuver la proposition de la Commission relative à la création d’un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et de l’adopter juridiquement d’ici le mois de juin, pour que ce corps puisse commencer à exercer ses activités pendant l’été, de sorte que l’Union européenne se montre à la hauteur de sa responsabilité conjointe de protéger la frontière extérieure.

In this respect, it is essential that the Commission's proposal for a European Border and Coast Guard is agreed and legally adopted by June, so that it can start functioning during the summer and ensure that the European Union can deliver on the joint responsibility for protecting the external border.


Il convient dès lors de modifier le protocole 30 de l'accord EEE afin que cette coopération élargie puisse commencer le 1er janvier 2013,

Protocol 30 to the EEA Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place from1 January 2013.


1. Le test complet ne démarre qu’après que la Commission a déclaré qu’elle estime que les essais visés à l’article 1er de la décision 2008/173/JAI ont été suffisamment concluants pour que ledit test puisse commencer.

1. The comprehensive test shall not start before the Commission has declared that it considers that the level of success of the tests referred to in Article 1 of Decision 2008/173/JHA is sufficient to begin such a test.


Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l'accord, afin que cette coopération élargie puisse commencer à compter du 1er janvier 2009.

Protocol 31 to the Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place from 1 January 2009.


Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l'accord, afin que cette coopération élargie puisse commencer le 1er janvier 2009,

Protocol 31 to the Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place from 1 January 2009,


1. Le test complet ne démarre qu’après que la Commission a déclaré qu’elle estime que les essais visés à l’article 1er de la décision 2008/173/CE ont été suffisamment concluants pour que ledit test puisse commencer.

1. The comprehensive test shall not start before the Commission has declared that it considers that the level of success of the tests referred to in Article 1 of Decision 2008/173/EC is sufficient to begin such a test.


1. Le test complet ne démarre qu’après que la Commission a déclaré qu’elle estime que les essais visés à l’article 1er du règlement (CE) no 189/2008 ont été suffisamment concluants pour que ledit test puisse commencer.

1. The comprehensive test shall not start before the Commission has declared that it considers that the level of success of the tests referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 189/2008 is sufficient to begin such a test.


Cette aptitude qu'ont les contaminants environnementaux à passer de la mère au foetus ou au nouveau-né renforce la nécessité de protéger les femmes enceintes et allaitantes contre les contaminations dues à l'environnement, de manière que l'enfant puisse commencer sa vie en bonne santé.

This potential for transfer of environmental contaminants from the mother to the foetus and the neonate, further reinforces the need to protect pregnant and breastfeeding women from environmental contamination as a way to ensure a healthy start in children's life.


Cette proposition devrait être adoptée avant la fin du premier semestre 2001 de sorte que le Conseil puisse commencer à l'examiner dans la deuxième moitié de l'année.

The proposal should be adopted by mid-2001 so that the Council can begin looking at it in the second half of the year.


Cette obligation est nécessaire pour garantir une sécurité juridique ainsi qu'une transparence vis-à-vis des citoyens, et elle est indispensable pour que la Commission puisserifier si le critère de proportionnalité est respecté.

This obligation is necessary to ensure legal certainty as well as transparency vis-à-vis the citizens and is indispensable for the Commission to carry out its proportionality assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette commission puisse commencer ->

Date index: 2022-07-10
w