Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette circonscription-là avait » (Français → Anglais) :

La Commission de délimitation des circonscriptions électorales avait proposé initialement que cette zone soit incluse dans la circonscription de Tobique—La vallée de la rivière Saint-Jean, mais lorsque le rapport a été produit, une partie de celle-ci a été enlevée.

When the original proposal was made by the boundaries commission, it was going to be included in the riding of Tobique—Saint John River Valley, but after the final report came out, a section of it was taken out.


1. Dans le cas où une organisation de producteurs dans le secteur des fruits et légumes opérant dans une circonscription économique déterminée est considérée, pour un produit donné, comme représentative de la production et des producteurs de cette circonscription, l’État membre concerné peut, à la demande de l’organisation de producteurs, rendre obligatoires pour les producteurs établis dans cette circonscription économique et non membres de l’organisation de producteurs:

1. In cases where a producer organisation in the fruit and vegetables sector which operates in a specific economic area is considered, in respect of a specific product, to be representative of production and producers in that area, the Member State concerned may, at the request of the producer organisation, make the following rules binding on producers established in that economic area who do not belong to the producer organisation:


3. Une organisation de producteurs est considérée comme représentative au sens du paragraphe 1, lorsqu’elle regroupe au moins 50 % des producteurs de la circonscription économique dans laquelle elle opère et couvre au moins 60 % du volume de production de cette circonscription.

3. A producer organisation shall be deemed representative within the meaning of paragraph 1 where its members account for at least 50 % of the producers in the economic area in which it operates and it covers at least 60 % of the volume of production of that area.


1. Dans le cas où une organisation de producteurs opérant dans une circonscription économique déterminée est considérée, pour un produit donné, comme représentative de la production et des producteurs de cette circonscription, l'État membre concerné peut, à la demande de l'organisation de producteurs, rendre obligatoires pour les producteurs établis dans cette circonscription économique et non membres de l'organisation de producteurs:

1. In cases where a producer organisation operating in a specific economic area is considered, in respect of a specific product, to be representative of production and producers in that area, the Member State concerned may, at the request of the producer organisation, make the following rules binding on producers established in that economic area who do not belong to the producer organisation:


3. Une organisation de producteurs est considérée comme représentative au sens du paragraphe 1, lorsqu'elle regroupe au moins 50 % des producteurs de la circonscription économique dans laquelle elle opère et couvre au moins 60 % du volume de production de cette circonscription.

3. A producer organisation shall be deemed representative within the meaning of paragraph 1 where its members account for at least 50 % of the producers in the economic area in which it operates and it covers at least 60 % of the volume of production of that area.


5. Les règles ne peuvent être rendues obligatoires pour les producteurs de produits biologiques visés par le règlement (CEE) no 2092/91, à moins qu'une telle mesure ait été acceptée par au moins 50 % desdits producteurs de la circonscription économique dans laquelle l'organisation de producteurs exerce ses activités et que l'organisation couvre au moins 60 % de la production concernée de cette circonscription.

5. Rules may not be made binding on producers of organic products covered by Regulation (EEC) No 2092/91 unless such a measure has been agreed to by at least 50 % of such producers in the economic area in which the producer organisation operates and that organisation covers at least 60 % of such production of that area.


Ma crainte est que le projet de loi C-53 sur le nom des circonscriptions, qui avait été décidé par ce Parlement, ne soit pas rappelé à la même étape et qu'on n'ait pas cette adoption avant les prochaines élections fédérales.

My fear is that Bill C-53, to change the name of certain electoral districts, a decision of this Parliament, will not be reinstated at the same stage and not passed before the next federal election.


Nous avons convenu essentiellement que la circonscription de Pontiac devrait regrouper les trois MRC de l'Outaouais; que la circonscription de Hull—Aylmer devrait rester telle quelle; que la circonscription de Gatineau devrait également rester telle quelle, sauf que la circonscription actuelle avait une trop forte population alors que la circonscription de Pontiac nouvellement établie n'en avait pas assez.

In essence, we agreed that Pontiac should regroup the three MRCs of the Outaouais; Hull Aylmer should remain as it; the riding of Gatineau should remain as is, except the existing riding of Gatineau had too much population and the newly formed Pontiac riding did not have enough.


Ce que j'ai retenu du discours de la députée de Beaver River, c'est qu'elle ne désirait pas défendre la circonscription de Beaver River, que cette circonscription-là avait été créée en 1988, qu'elle allait disparaître si les propositions qui sont actuellement devant les commissions provinciales étaient adoptées.

My understanding is that the hon. member was not trying to defend the Beaver River constituency, that her riding had been created in 1988, and that it would disappear if the proposals presently before the provincial commissions are passed.


En réponse à une piètre question posée par l'un de ses propres collègues, la secrétaire d'État chargée du multiculturalisme et de la situation de la femme a toutefois montré les vraies couleurs des libéraux, ne pouvant pas même se rappeler du nom de la circonscription où avait lieu cette élection complémentaire.

In response to a patsy question from one of her own colleagues, the Secretary of State for Multiculturalism and Status of Women showed the true colours of the Liberals when she could not even remember the name of the constituency where the byelection is being held.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette circonscription-là avait ->

Date index: 2021-05-31
w