Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette carence relative justifierait " (Frans → Engels) :

Cette carence ou lacune a une incidence directe sur les exigences, ou l'absence totale d'exigences, relatives à la divulgation de la provenance et du montant des dons en argent que peut verser une fondation étrangère à un organisme canadien de bienfaisance enregistré dans le but de financer les activités politiques de cet organisme.

This gap or deficiency directly concerns the current public disclosure requirements, or, more to the point, the absolute total lack thereof, that relates to both the source and the amounts of financial donations that are able to be made by a foreign foundation to a Canadian registered charitable organization for the purpose of funding that charity's political activities.


Cette période de carence prend aussi en compte la proportion relative des coûts liés aux régimes payés par les employeurs et les employés.

The waiting period also takes into account the relative proportion of the program costs funded by both employers and employees.


Cette proposition avait toutefois une faiblesse majeure: elle ne contenait pas de disposition relative à l’écoulement des pneus qui ne répondaient pas aux nouvelles exigences après la date de mise en œuvre. C’est, selon moi, une carence majeure.

There was one main weakness, however, in that proposal, which is that there was no provision for the selling off of tyres that did not meet the new requirements after the implementation date.


14. attire l'attention, en particulier, sur les questions relatives à la responsabilité politique que cette situation soulève en matière de gestion financière et administrative, ainsi que les carences des systèmes de contrôle dans certains services; invite la Commission à présenter des propositions visant à modifier le code de conduite des commissaires et à introduire des modifications structurelles dans les relations entre les commissaires et les directeurs généraux, de ...[+++]

14. Points in particular to the issues of political responsibility that this raises in matters of financial and managerial governance and the weaknesses of the control environment in some departments; calls on the Commission to make proposals for amending the Code of Conduct of Commissioners and structural changes in their relations with Directorates-General so as to make the political responsibility of Commissioners for their departments a meaningful concept; considers it essential that the President of the Commission has the measures at his/her disposal to ensure that the discipline of the Code can be applied;


13. attire l'attention, en particulier, sur les questions relatives à la responsabilité politique que cette situation soulève en matière de gestion financière et administrative, ainsi que les carences des systèmes de contrôle dans certains services; invite la Commission à présenter des propositions visant à modifier le code de conduite des commissaires de façon à ce que le concept de responsabilité politique des commissaires pour les services placés sous leur autorité pre ...[+++]

13. Points in particular to the issues of political responsibility that this raises in matters of financial and managerial governance and the weaknesses of the control environment in some departments; calls on the Commission to make proposals for amending the Code of Conduct of Commissioners and structural changes in their relations with Directorates-General so as to make the political responsibility of Commissioners for their departments a meaningful concept; considers it essential that the President of the Commission has the measures at his/her disposal to ensure that the discipline of the Code can be applied;


2. attire l'attention, en particulier, sur les questions relatives à la responsabilité politique que cette situation soulève en matière de gestion financière et administrative, ainsi que les carences des systèmes de contrôle dans certains services; estime que le code de conduite révisé à l'intention des commissaires et de leurs services devrait consacrer le principe de la responsabilité politique individuelle dans les domaines de compétence respectifs;

2. Points in particular to the issues of political responsibility that this raises in matters of financial and managerial governance and the weaknesses of the control environment in some departments; believes that the revised code of conduct for Commissioners and their departments should enshrine the principle of individual political responsibility for portfolios;


Dans cette partie des directives qui s'adressent au ministre, dont une copie est annexée au rapport sur le mandat, il est question des industries du savoir et des exportateurs et, à leur propos, de permettre à la BDC de prendre les décisions relatives au crédit qui sont les plus prometteuses et dont le rendement justifierait ses investissements.

In this area of the instructions to the minister, and there's a copy included in the mandate report, it's been knowledge-based industries and exporters, and within that category, to allow the BDC to determine the credit decisions on which is the most promising and where the returns justify its investment.


H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 12 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument s ...[+++]

H. whereas preparations for COP5 - to be held later this year - were slow and disappointing at the tenth Session of the Subsidiary Bodies to the UNFCCC (SBSTA10) during its two-week meeting in Bonn (31 May-11 June 1999), with Parties increasingly divided over almost every issue and loopholes threatening to destroy the environmental effectiveness of the treaty; and whereas, regrettably, the EU did not put forward a very strong presence at SBSTA and its weak proposal for a 'ceiling' on the use of the Kyoto mechanisms did not even reach the negotiating table;


Elle considère cette carence comme une infraction à la directive européenne sur les oiseaux sauvages (directive 79/409/CEE du Conseil relative à la conservation des oiseaux sauvages), qui prévoit la création d'un réseau de zones de protection spéciale pour les espèces d'oiseaux sauvages les plus vulnérables de l'UE en vue de préserver leur habitat.

In the Commission's view, this failure amounts to a breach of the EU's Wild Birds Directive (Council Directive 79/409/EEC on the conservation of wild birds). This directive requires the establishment of a network of special protection areas for the EU's most vulnerable wild bird species, with a view to conserving their habitat.


-2- Cette carence relative justifierait, à elle seule, la décision d'aller vers une union économique et monétaire qui permette à la Communauté de profiter pleinement des avantages d'un grand espace économique organisé et d'une monnaie unique.

- 2 - This relative weakness is in itself sufficient to justify the decision to move towards an economic and monetary union which would enable the Community to take full advantage of an organized economic area and a single currency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette carence relative justifierait ->

Date index: 2023-02-13
w