Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette caisse seront investis " (Frans → Engels) :

Les fonds de cette caisse seront investis dans le marché et, devraient, nous l'espérons, avoir un rendement supérieur, mais le gouvernement du Canada continuera de garantir le RPC si bien qu'en cas d'importantes fluctuations du marché, comme celles auxquelles nous venons d'assister, les nouveaux retraités ne se retrouvons pas sans rien, à la suite d'un éventuel écroulement du Régime de pensions.

It is a plan which, while it will be invested in the market and therefore may well, and we hope will, earn much higher returns, nonetheless will have the Government of Canada guarantee behind it, so if there are huge market fluctuations such as we've just seen, you won't retire at a point when your pension plan will have been wiped out.


Il y a énormément de capitaux privés qui seront investis dans ces entreprises, y compris l'argent des caisses de retraite syndicales, qui est investi de multiples façons.

There is still a lot of private money out there that will be investing in these particular companies, including union pension funds, which are invested in various ways.


Le député oublie que nous allons constituer une caisse d'investissement de 11,5 milliards de dollars qui seront investis à 80 p. 100 au Canada.

The member has not addressed the fact that we will now be setting up an $11.5 billion investment fund, of which 80 percent will be invested in this country.


On estime qu’au moins 50 % des ressources du Fonds européen de développement régional (FEDER), soit environ 80 à 90 milliards d’euros, seront investies dans les zones urbaines par l’intermédiaire des programmes opérationnels généraux de la période de financement 2014-2020. Par ailleurs, un minimum de 5 % des dotations nationales du FEDER a été réservé au développement urbain durable intégré pour veiller à ce que cette question soit une priorité dans tous les États membres.

At least an estimated 50% of the European Regional Development Fund (ERDF), around 80-90 billion Euro, will be invested in urban areas through the mainstream operational programmes in the 2014-20 financial period, and a minimum 5% of national allocations of ERDF have been earmarked for integrated sustainable urban development to ensure that it is a priority in all Member States.


Nous pouvons déjà constater aujourd’hui que près de 8 milliards d’euros seront investis dans cette catégorie à travers les différents États membres au cours des années à venir, pour répondre aux préoccupations que vous avez exprimées dans votre question.

We already see today that across the Member States there will be nearly EUR 8 billion invested in the years to come in this category, addressing the concerns that you have expressed in your question.


On parle de milliards de dollars qui seront investis dans des entreprises qui respectent les normes sociales ou qui ne les respectent pas, d'où l'importance d'une prise de conscience de la part des travailleurs et des propriétaires de caisses de retraite.

These billions of dollars will be invested in corporations, some of which will meet social standards and others not, hence the need to raise awareness among workers and retirement fund owners.


Sachant que les gisements de pétrole ne sont pas inépuisables, et eu égard aux objectifs de Kyoto, il reste à espérer pour l'avenir que ce dossier n'est pas définitivement bouclé, que de nouvelles mesures de promotion des biocarburants seront instaurées, et que cette directive représente réellement le premier pas dans la bonne direction si, tous, nous nous sentons investis d'une responsabilité commune, dans un esprit crédible et sérieux, envers les conditions de vie essent ...[+++]

Given the finite nature of oil deposits and bearing in mind the Kyoto targets, we can only hope for the future that this is not a closed book, that further efforts will be made to push up the use of biofuels and that this really is just the first step in the right direction, if all of us really do feel a credible and serious responsibility for providing future generations with a secure foundation on which to live.


Selon les renseignements en possession de la Commission, cette étude avait pour objet les perspectives financières des caisses de sécurité sociale et, éventuellement, les changements qui seront nécessaires pour assurer leur viabilité financière.

According to the Commission’s information, the purpose of this study was to broaden the fiscal prospects of the insurance funds and, eventually, to identify the changes needed in order to safeguard their fiscal viability.


En ce sens, ils seront investis des mêmes responsabilités fiduciaires que tout autre fiduciaire de caisse de retraite.

In this respect, they will have the same fiduciary responsibilities as other pension fund trustees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette caisse seront investis ->

Date index: 2023-02-16
w