Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette augmentation fera ressentir » (Français → Anglais) :

Si rien n'est fait pour remédier à cela, la plus grande partie de cette augmentation fera ressentir ses effets sur les routes et aura de très graves conséquences pour la fluidité du trafic, l'environnement, la sûreté et la qualité de la vie; l'Europe ne sera pas interconnectée et son potentiel de croissance subira les répercussions d'une infrastructure défaillante.

If nothing is done, most of the increase will fall on roads leading to very negative consequences in terms of congestion, the environment, safety and quality of life. If nothing is done, Europe will not be connected, and it will pay the price of a failing infrastructure on its potential for growth.


Cette augmentation fera passer le plafond annuel de la déduction pour la résidence de 5 475 $, soit 15 $ fois 365 jours, à 6 022,50 $, soit 16,50 $ fois 365 jours, pour les résidants de la zone nordique et de 2 737,50 $ à 3 011,25 $ pour ceux de la zone intermédiaire.

This increase will bring the maximum annual amount of the residency deduction to $6,022.50, $16.50 multiplied by 365 days, from $5,475, $15 multiplied by 365 days, for residents of the northern zone and to $3,011.25 from $2,737.50 for residents of the intermediate zone.


Si rien n'est fait pour remédier à cela, la plus grande partie de cette augmentation fera ressentir ses effets sur les routes et aura de très graves conséquences pour la fluidité du trafic, l'environnement, la sûreté et la qualité de la vie; l'Europe ne sera pas interconnectée et son potentiel de croissance subira les répercussions d'une infrastructure défaillante.

If nothing is done, most of the increase will fall on roads leading to very negative consequences in terms of congestion, the environment, safety and quality of life. If nothing is done, Europe will not be connected, and it will pay the price of a failing infrastructure on its potential for growth.


Avec un marché ne comptant qu’un petit nombre de fournisseurs et essentiellement dominé par les grandes sociétés pharmaceutiques, il existe un risque important d’augmentation des prix, à un point tel que cela se fera ressentir durement au niveau des consommateurs.

With fewer suppliers and a market dominated by large pharmaceutical companies, there is a significant risk of price increases, to the point where consumers will be significantly affected.


Cette déstabilisation, causée par la redéfinition du mariage pour permettre l'expérience homosexuelle, se fera ressentir le plus non pas par le petit nombre de couples gais et lesbiennes qui envisagent le mariage, mais par la foule de jeunes hommes et de jeunes femmes qui cherchent à créer des liens hétérosexuels stables et significatifs.

This destabilization, the destabilization caused by redefining marriage in terms congruent with same-sex experience, will be felt most significantly not by the small number of gay and lesbian couples who might be interested in marriage but by the myriad young men and women struggling to forge meaningful, stable, opposite-sex bonds in their lives.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.


Cette augmentation fera plus que compenser les effets de l'inflation sur ces montants depuis 1992.

This will more than offset the effects of inflation on these amounts since 1992.


Cette augmentation des stocks se fera de manière progressive, en tenant notamment compte des possibilités de développement des capacités de stockage nécessaires.

These stocks will be increased gradually, taking account of the possibilities of expanding the necessary storage capacities.


Cette augmentation des stocks se fera de manière progressive, en tenant notamment compte des possibilités de développement des capacités de stockage nécessaires.

These stocks will be increased gradually, taking account of the possibilities of expanding the necessary storage capacities.


Cette perte se fera ressentir davantage à plus long terme avec la diminution du nombre de nouveaux chasseurs qui appuient financièrement les programmes de protection de la faune et avec la perte des recettes qui servent à faire de la recherche et à améliorer l'habitat de la faune.

This loss will be demonstrated more over the long haul, with the decline in the number of new hunters who support wildlife programs and the loss of revenue for wildlife research and wildlife habitat improvements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette augmentation fera ressentir ->

Date index: 2023-03-09
w