Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée soutiendra également » (Français → Anglais) :

La Commission soutiendra également, par l'intermédiaire du forum «eSafety», les efforts déployés à l'initiative du secteur privé pour mettre sur pied un partenariat entre le secteur public et le secteur privé en vue de produire, de gérer, de certifier et de diffuser cette base de données de cartographie routière numérique.

The Commission will also support, through the eSafety Forum, the industry-led efforts for the creation of a public-private partnership to produce, maintain, certify and distribute this digital road map data base.


Cette infrastructure soutiendra également le nuage européen pour la science ouverte, qui offrira aux 1,7 million de chercheurs et aux 70 millions de professionnels de la science et de la technologie européens un environnement virtuel leur permettant de stocker, de partager et de réutiliser leurs données dans toutes les disciplines et à l'échelle transnationale.

This infrastructure will also support the European Science Cloud which will offer Europe's 1.7 million researchers and 70 million science and technology professionals a virtual environment to store, share and re-use their data across disciplines and borders.


Cette déclaration pays par pays soutiendra également les efforts déployés pour mieux comprendre les systèmes fiscaux des États membres et contribuera à déceler les lacunes et incohérences existantes, permettant ainsi de mettre davantage en lumière les causes et les conséquences de l’évasion fiscale des entreprises.

This reporting will also support efforts to gain a better insight into Member States' tax systems and help identify existing loopholes and mismatches, thereby shedding more light on the causes and consequences of corporate tax avoidance.


Le ministère britannique du développement international soutiendra également cette dernière, à hauteur de 6,4 millions de livres sterling.

The UK's Department for International Development will also support the initiative with £6.4 million.


Cette activité soutiendra également des études conceptuelles concernant de nouvelles infrastructures de recherche, selon une approche ascendante.

This activity will also support design studies for new research infrastructures through a bottom-up approach.


19. L'UE soutiendra également les efforts visant à promouvoir et à défendre les droits des personnes handicapées, auxquels une attention particulière sera accordée lors d'une réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le handicap et le développement qui se tiendra en septembre.

19. The EU will also support efforts for the promotion and protection of the rights of persons with disabilities, to be given particular attention at a General Assembly High-Level Meeting on Disabilities and Development in September.


Cette aide soutiendra également les institutions arméniennes associées à la préparation et à la mise en œuvre future des nouveaux accords UE-Arménie en cours de négociation, notamment l'accord d'association (qui prévoit une zone de libre-échange approfondi et complet) et l'accord d'assouplissement du régime des visas et de réadmission.

The funding will also support those Armenian institutions involved in the preparation and future implementation of new EU-Armenia agreements currently being negotiated, and in particular the Association Agreement (including a Deep and Comprehensive Free Trade Area), and the Visa Facilitation and Re-admission Agreement.


Et cette assemblée a également exprimé son soutien lors du débat qui s’est déroulé en ma présence lors de la dernière session plénière.

And this House has also expressed its support in the debate that took place during the last plenary session which I attended.


2. Lorsque la décision de l'assemblée générale requiert la majorité des voix prévue à l'article 59, paragraphe 1 ou 2, cette majorité doit être également requise pour le vote séparé de chaque catégorie d'actionnaires aux droits spécifiques desquels la décision porte atteinte.

2. Where a decision by the general meeting requires the majority of votes specified in Article 59(1) or (2), that majority shall also be required for the separate vote by each class of shareholders whose class rights are affected by the decision.


Le Parlement européen et cette Assemblée ont également demandé à l'époque que la Communauté aille plus loin que le texte même de la Convention.

Parliament and this Assembly also made it clear that they wanted the Community to go further than the text of the Convention.


w