Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée soient extrêmement » (Français → Anglais) :

7. Si une modification d’une transaction ou d’un arrangement est proposée après que le tribunal a ordonné qu’une ou plusieurs assemblées soient convoquées, cette ou ces assemblées peuvent être ajournées aux conditions que peut prescrire le tribunal quant à l’avis et autrement, et ces instructions peuvent être données tant après qu’avant l’ajournement de toute ou toutes assemblées, et le tribunal peut, à sa discrétion, prescrire qu’il ne sera pas nécess ...[+++]

7. Where an alteration or a modification of any compromise or arrangement is proposed at any time after the court has directed a meeting or meetings to be summoned, the meeting or meetings may be adjourned on such term as to notice and otherwise as the court may direct, and those directions may be given after as well as before adjournment of any meeting or meetings, and the court may in its discretion direct that it is not necessary to adjourn any meeting or to convene any further meeting of any class of creditors or shareholders that in the opinion of the court is not adversely affected by the alteration or modification proposed, and an ...[+++]


7. Si une modification d’une transaction ou d’un arrangement est proposée après que le tribunal a ordonné qu’une ou plusieurs assemblées soient convoquées, cette ou ces assemblées peuvent être ajournées aux conditions que peut prescrire le tribunal quant à l’avis et autrement, et ces instructions peuvent être données tant après qu’avant l’ajournement de toute ou toutes assemblées, et le tribunal peut, à sa discrétion, prescrire qu’il ne sera pas nécess ...[+++]

7. Where an alteration or a modification of any compromise or arrangement is proposed at any time after the court has directed a meeting or meetings to be summoned, the meeting or meetings may be adjourned on such term as to notice and otherwise as the court may direct, and those directions may be given after as well as before adjournment of any meeting or meetings, and the court may in its discretion direct that it is not necessary to adjourn any meeting or to convene any further meeting of any class of creditors or shareholders that in the opinion of the court is not adversely affected by the alteration or modification proposed, and an ...[+++]


Je n'ai pas beaucoup de données sur cette industrie, parce que je n'ai pas eu le temps de l'étudier, mais il semble que les coûts de production soient extrêmement faibles.

I do not have the details on this industry because I did not have time to explore that, but their production costs appear to be extremely low.


Si le processus s'amorçait demain, par exemple, il faudrait de cinq à huit ans avant que la majorité des sénateurs dans cette assemblée soient élus.

If the process was to start tomorrow, for instance, it would take five to eight years before a majority of senators were elected in this chamber.


Cependant, afin de permettre à cette Assemblée de superviser la rédaction de ce mandat, il est, à mon sens, nécessaire - et ce rapport en fait la demande - que les membres de cette Assemblée soient informés de l’évolution des négociations dès le mois de septembre prochain.

In order, though, that this House may be enabled to monitor how this new mandate is worded, it is, I believe, necessary – and something that this report demands – that Members of this House be informed of the progress of negotiations as early as September this year.


Je tiens également à ajouter que certaines déclarations - qui ont malheureusement été répétées au sein de cette Assemblée - affirmant que les partisans du président Iouchtchenko comptaient des chauvins ou des nationalistes ne sont que purs mensonges et provocations écœurantes et il est scandaleux que des membres de cette Assemblée soient disposés à soutenir une telle provocation.

I should also like to add that statements that have unfortunately been repeated in this House, to the effect that President Yushchenko’s supporters included chauvinists or nationalists, are lies and loathsome provocation, and it is a shame that Members of this House are prepared to be party to such provocation.


C’est la raison pour laquelle le commissaire Bolkestein a déclaré qu’il était inquiet à l’idée que les amendements déposés au sein de cette Assemblée soient adoptés. Pour ma part, je dois dire que, s’ils ne sont pas adoptés, je crains que nous ne serons pas en mesure de soutenir la proposition qui nous est présentée.

This is why Commissioner Bolkestein said that he is concerned that the amendments tabled in this House will be adopted, For my part, I have to say that I am concerned that, if they are not adopted, we will not be able to support the proposal on the table.


Il convient que les députés de cette Assemblée soient extrêmement prudents quant à la manière dont ils traitent leurs collègues.

People need to be extremely careful how they treat other people in this Chamber.


Voilà pourquoi je pense à cet instant, une semaine avant la prochaine réunion de la Convention, que cette contribution de votre Assemblée est extrêmement importante et qu'elle fournira des indications cruciales sur cette question des compétences de l'Union européenne.

That is why I believe that at this point, one week before the next meeting of the Convention, this contribution from Parliament is extremely important, and will provide crucial indications on the issue of the competences of the European Union.


Le Conseil note, par ailleurs, que les dépenses courantes de l'administration centrale ont continué de croître rapidement en 2001 et que cette hausse devrait s'accélérer pour atteindre 10,5 % en 2002, soit une augmentation plus importante que celle du total des dépenses budgétaires. Or, bien que les finances publiques luxembourgeoises soient extrêmement saines, la rigidité des dépenses courantes, que reconnaît le Luxembourg lui-même dans l'actualisation 2001, pourrait devenir un facteur de risque si la croissance ralentissait fortemen ...[+++]

The Council notes that current expenditures of central government continued to grow rapidly in 2001 and are expected to accelerate to 10.5% in 2002, faster than the total budget expenditure; although the situation of public finance in Luxembourg is extremely sound, the rigidity of current expenditure acknowledged by the update itself might become a factor of risk should growth slow significantly in the medium term.


w