Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée nous essayons de surenchérir » (Français → Anglais) :

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


L'année dernière, nous avons fixé des normes climatiques globales avec la ratification de l'accord de Paris ici même, dans cette assemblée.

Last year, we set the global rules of the game with the Paris Agreement ratified here, in this very House.


La Commission a pris les devants avec raison en matière de financement, mais ce que M. Florenz voulait dire essentiellement, c’était que dans cette Assemblée, nous essayons de surenchérir et c’est à celui qui donne le plus; la question est de savoir si ceci est vraiment utile.

The Commission has rightly taken the lead on financing, but what Mr Florenz was mainly driving at was that, in this House, we are pretty much trying to outbid one another as to who gives the most, and the question is whether this is really helpful.


Dans cette Assemblée, nous essayons d’utiliser les quelques instruments disponibles pour apporter de l’aide et nouer des contacts avec le parlement iranien.

We in this House seek to make use of the few instruments available to us to provide help and to build contacts with the Iranian parliament.


À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l’Assemblée Générale ».

To this end, we commit ourselves to discussing and defining the notion of human security in the General Assembly".


Nous essayons de le faire nous-mêmes. Cela faisait déjà un certain temps que nous avions établi dans notre calendrier que nous discuterions du problème du travail intérimaire le 20 mars. Cette date a été choisie parce que nous devions affiner certains aspects techniques car -comme vous le savez - certains solutions, non dans leur aspect général mais dans certaines particularités, influent sur le coût et la prestation dans les divers pays européens.

This issue of temporary work has been scheduled for debate on 20 March for some time: we chose 20 March because we needed to fine-tune certain technical aspects since, as you know, there are certain specific rather than general solutions which impact on cost and services in the different European countries.


Il n'est pas dans mes habitudes d'adopter dans cette Assemblée une position purement inspirée par des considérations nationales, mais j'ai le sentiment que nous essayons de mettre en place un règlement rigide, qui ne tient pas compte de la situation du marché en Irlande.

I do not normally take a position in this House which is based purely on national considerations but it seems to me that we are attempting to put in place a regulation which is inflexible and does not take into account the position of the market in Ireland.


Nous essayons de sauvegarder les priorités de cette Assemblée au travers de la rubrique 4.

We are trying to safeguard Parliament’s priorities in category 4.


Dans un premier temps, nous essayons de parvenir à un consensus en faveur de la convocation d'une réunion de haut niveau au cours du premier semestre de 1999, et, dans l'immédiat, nous nous attacherons à faire le nécessaire pour que cette réunion soit un succès afin d'ouvrir la voie à un consensus sur la manière de traiter les questions d'environnement lors de la réunion ministérielle de l'OMC de 1999 et dans le cadre des travaux futurs de l'OMC.

As a first step, we are seeking to build consensus for the convening of a High Level Meeting during the first half of 1999, and will focus our short-term attention on creating a positive outcome from such a meeting, in order to pave the way for consensus on how to handle environment issues at the 1999 WTO Ministerial and in the WTO's future agenda.


Concernant l'appui à l'ajustement structurel, nous commençons depuis quelque temps à voir se concrétiser sur le terrain - les organismes de Bretton Woods et nous, mais aussi les ACP qui bénéficient de cette plus grande coopération et des effets du rôle de modérateur que nous essayons de jouer en la matière - les bénéfices de cette politique.

As far as structural adjustment support is concerned we, that is the Bretton Woods bodies and ourselves, and also the ACP countries - the beneficiaries of this wider-ranging cooperation and the moderating role that we try to play in this regard - have for some time begun to see tangible evidence of the benefits that flow from this policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée nous essayons de surenchérir ->

Date index: 2023-09-14
w