Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée désire réellement » (Français → Anglais) :

Si cette Assemblée désire réellement être l’assemblée représentant les citoyens d’Europe, elle devra maintenant envoyer un message clair, dès lors que la grande majorité des citoyens - nous le savons tous - est opposée à l’adhésion de la Turquie à l’UE.

If this House really wants to be the assembly representing Europe’s citizens, it will now have to send out a clear message, as a vast majority of the public – as we all know – is opposed to Turkey joining the EU.


À mon avis, comme je l'ai dit à plusieurs reprises devant cette Chambre, il faudra toujours s'attaquer en premier lieu à la pauvreté, aux inégalités sociales et à l'exclusion si l'on désire réellement contrer la criminalité.

In my opinion, as I have said several times in this House, if we really want to fight crime, the first thing we have to do is fight poverty, social inequality and exclusion.


C'est l'une des raisons pour lesquelles je considère que cette mesure législative laisse réellement à désirer.

That is one of the reasons why this piece of legislation is deeply flawed.


Le monde de la globalisation a besoin de cette Europe, de l’Europe de la solidarité, de la subsidiarité et des droits de l’homme - l’Europe politique des citoyens que cette Assemblée représente réellement.

The world of globalisation needs this Europe, the Europe of solidarity, subsidiarity and human rights – the political Europe of the people whom this Parliament truly represents.


Cette lettre dit en fait que tous les gouvernements, toutes les associations et institutions régionales et internationales devraient, s’ils désirent réellement entretenir des relations normales avec Cuba, commencer par exiger l’amnistie pour les prisonniers politiques.

This letter is basically saying that all governments, regional and international associations and institutions, should, if they really wish to enter into normal relations with Cuba, begin by demanding amnesty for the political prisoners.


Nous espérons que la Turquie, cette grande et fière nation, poursuivra son chemin avec persévérance dans son propre intérêt, et qu’elle prendra le temps de réfléchir si elle désire réellement céder autant de droits de souveraineté à l’Union européenne dans le cadre d’une adhésion, ou si elle ne veut pas plutôt collaborer avec nous sur d’autres plans.

We hope that Turkey, this great and proud nation, will pursue its road steadfastly in its own real interest and that it will at some point consider whether it really wants to cede so many sovereign rights to the European Union in accession or whether it would not rather cooperate with us on another level.


Nous espérons que la Turquie, cette grande et fière nation, poursuivra son chemin avec persévérance dans son propre intérêt, et qu’elle prendra le temps de réfléchir si elle désire réellement céder autant de droits de souveraineté à l’Union européenne dans le cadre d’une adhésion, ou si elle ne veut pas plutôt collaborer avec nous sur d’autres plans.

We hope that Turkey, this great and proud nation, will pursue its road steadfastly in its own real interest and that it will at some point consider whether it really wants to cede so many sovereign rights to the European Union in accession or whether it would not rather cooperate with us on another level.


Attendu qu'aucune loi de l'assemblée législative provinciale ne confirme ou ne ratifie l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, et attendu que, selon tous les témoignages, l'Acte n'a pas été entériné ni autorisé par la population, ni entériné par la province, le préambule de l'Acte précisant que la province a exprimé un désir de former une confédération avec le Canada et le Nouveau-Brunswick est faux, et lorsqu'on a laissé entendre à Votre Majesté que cette province ...[+++]

That there being no Statute of the Provincial Legislature confirming or ratifying the British North America Act, and it never having been consented to nor authorized by the people, nor the consent of the Province in any other manner testified, the preamble of the Act, reciting that this Province has expressed a desire to be Confederated with Canada and New-Brunswick is untrue, and when Your Majesty was led to believe that this province had expressed such a desire, a fraud and imposition was practised on Your Majesty.


L'honorable Stanley Haidasz: Honorables sénateurs, j'aimerais demander au leader adjoint de demander au leader du gouvernement au Sénat de présenter à cette assemblée, le plus tôt possible, une explication de ce que le règlement de l'affaire de l'aéroport Pearson de Toronto va réellement coûter aux contribuables canadiens.

Hon. Stanley Haidasz: Honourable senators, I should like to ask the Deputy Leader to ask the Leader of the Government in the Senate to present to this chamber, as soon as possible, the real cost to the people of Canada of the settlement of the Toronto Pearson airport controversy.


On devrait se demander, si tel est le désir du Bloc québécois, pourquoi cette motion n'est pas présentée à l'Assemblée nationale à Québec pour leur demander, à eux, de faire exactement ce que cette motion demande. Parce qu'en fait, ce qui est présenté devant l'Assemblée nationale, ce n'est certainement pas, à mon point de vue, démocratique et ce n'est surtout pas une mesure pour permettre aux Québécoises et aux Québécois de choisir leur avenir politique et constitutionnel.

We should ask ourselves, if this is the wish of the Bloc Quebecois, why was that motion not introduced in the Quebec National Assembly in order to ask the National Assembly to do precisely what that motion proposes, because what has been introduced in the National Assembly is certainly not, in my opinion, democratic and most of all it will not allow Quebecers to choose their political and constitutional future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée désire réellement ->

Date index: 2024-03-15
w