Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle désire réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gouvernements qui veulent le faire—et certains désirent réellement le faire—se serviront des lois internationales en matière de commerce comme elles le font déjà pour dire vous voyez, nous pouvons le faire et les gens veulent que nous le fassions.

Governments that want to do it—and some do want to do it—will use international trade law as is in the making now to say you see, we can do it, and people want us to do it.


Si le secteur agroalimentaire canadien désire réellement augmenter ses exportations de produits, surtout de ceux à valeur ajoutée, pour qu'elles atteignent les niveaux correspondant aux objectifs d'exportation du Conseil de commercialisation, il faudra adopter une approche globale face à l'accès aux marchés.

If the Canadian agri-food sector is serious about increasing exports—particularly of the value-added products—to the levels outlined by the CAMC export targets, this suggests a broad approach on market access.


Nous avons compris que pour avoir réellement du succès, les stations de radio diffusant uniquement du sport sont à leur meilleur lorsqu'elles diffusent leurs émissions dans la localité même où se déroulent les activités sportives, et qu'elles reflètent passionnément les désirs des auditeurs locaux.

We have learned that really successful sports radio works best when done locally, passionately reflecting the desires of local listeners.


Si vous les définissez comme étant réellement en crise, il y a bien évidemment un fossé énorme entre leur situation telle qu'elles la perçoivent, et qu'elles n'aiment pas et le désir d'un bonheur en famille.

If you define them as really being in crisis, there's obviously a big gulf between their perceived situation, which they don't like, and their desire for some kind of happiness in terms of family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de règlement du Conseil prévoyant une prolongation de ces dérogations pour les régions ultrapériphériques jusqu’au 31 décembre 2006 et l’exécution pratique de mesures adoptées d’ici 2008 doit bien sûr être adoptée dès que possible afin qu’elle puisse réellement avoir l’effet désiré sur le terrain.

The proposal for a Council regulation providing for an extension of these derogations for the outermost regions until 31 December 2006 and the practical implementation of measures adopted in the interim by 2008, must of course be adopted at the earliest opportunity, so that it can actually have the desired effect on the ground.


Nous espérons que la Turquie, cette grande et fière nation, poursuivra son chemin avec persévérance dans son propre intérêt, et qu’elle prendra le temps de réfléchir si elle désire réellement céder autant de droits de souveraineté à l’Union européenne dans le cadre d’une adhésion, ou si elle ne veut pas plutôt collaborer avec nous sur d’autres plans.

We hope that Turkey, this great and proud nation, will pursue its road steadfastly in its own real interest and that it will at some point consider whether it really wants to cede so many sovereign rights to the European Union in accession or whether it would not rather cooperate with us on another level.


Nous espérons que la Turquie, cette grande et fière nation, poursuivra son chemin avec persévérance dans son propre intérêt, et qu’elle prendra le temps de réfléchir si elle désire réellement céder autant de droits de souveraineté à l’Union européenne dans le cadre d’une adhésion, ou si elle ne veut pas plutôt collaborer avec nous sur d’autres plans.

We hope that Turkey, this great and proud nation, will pursue its road steadfastly in its own real interest and that it will at some point consider whether it really wants to cede so many sovereign rights to the European Union in accession or whether it would not rather cooperate with us on another level.


La population serait-elle mieux servie si la profession de consultant en immigration était réglementée par les gouvernements provinciaux, qui savent déjà comment s'y prendre pour s'assurer que les professions s'autorégulent correctement, plutôt que d'en laisser le soin au gouvernement fédéral, qui n'a manifestement ni la compétence et les connaissances ni même le désir d'intervenir dans ce domaine pour établir une réglementation réellement efficace?

Would the public be better served if the profession of immigration consultant were regulated by provincial governments, which already know how to go about ensuring that the professions regulate themselves properly, instead of leaving that up to the federal government, which clearly has neither the jurisdiction nor the knowledge, nor even the desire to intervene in this field in order to establish truly effective regulation?


Si cette Assemblée désireellement être l’assemblée représentant les citoyens d’Europe, elle devra maintenant envoyer un message clair, dès lors que la grande majorité des citoyens - nous le savons tous - est opposée à l’adhésion de la Turquie à l’UE.

If this House really wants to be the assembly representing Europe’s citizens, it will now have to send out a clear message, as a vast majority of the public – as we all know – is opposed to Turkey joining the EU.


En un mot comme en cent, si elle désire lutter de façon réellement crédible et commune contre le terrorisme, l’UE ne doit pas hésiter à reprendre sur-le-champ le Hezbollah dans sa liste des organisations terroristes, c’est d’ailleurs le sens de mon amendement.

In short, if the common fight against terrorism is to have real credibility, the EU must immediately place Hezbollah on its list of terrorist organisations – hence my amendment – and the Lebanese authorities must assert their authority over the whole country.




Anderen hebben gezocht naar : elle désire réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle désire réellement ->

Date index: 2024-01-07
w