Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée conclut aujourd " (Frans → Engels) :

À la suite d'une évaluation scientifique approfondie de toutes les données disponibles sur le glyphosate qui conclut à l'absence de lien entre le glyphosate et le cancer chez l'être humain, et après un vote favorable des représentants des États membres le 27 novembre 2017, la Commission a adopté aujourd'hui le texte renouvelant l'approbation du glyphosate pour une période de cinq ans. Le président Juncker a inscrit cette question à l'ordre ...[+++]

Following a thorough scientific assessment of all available data on glyphosate concluding that there is no link between glyphosate and cancer in humans, and a positive vote by Member States' representatives on 27 November 2017, the Commission today adopted a renewal of the approval of glyphosate for 5 years.President Juncker put this issue on the College agenda on several occasions, to ensure full political ownership by the Commission.


Bart Staes (Verts/ALE), par écrit. - (NL) Cette Assemblée conclut aujourd’hui avec raison qu’avec sa recommandation du 18 octobre 2005 relative à «la gestion collective transfrontière du droit d’auteur et des droits voisins dans le domaine des services licites de musique en ligne», la Commission est allée trop loin.

Bart Staes (Verts/ALE), in writing (NL) This House is now right to conclude that the Commission, with its recommendation of 18 October 2005 on ‘collective cross-border management of copyright and related rights for legitimate online music services’ has gone too far.


Bart Staes (Verts/ALE ), par écrit . - (NL) Cette Assemblée conclut aujourd’hui avec raison qu’avec sa recommandation du 18 octobre 2005 relative à «la gestion collective transfrontière du droit d’auteur et des droits voisins dans le domaine des services licites de musique en ligne», la Commission est allée trop loin.

Bart Staes (Verts/ALE ), in writing (NL) This House is now right to conclude that the Commission, with its recommendation of 18 October 2005 on ‘collective cross-border management of copyright and related rights for legitimate online music services’ has gone too far.


Il me semble que cette Assemblée a aujourd’hui été déstabilisée par une campagne orchestrée, de l’extérieur et de l’intérieur, empreinte d’un venin puissant contre l’État d’Israël et que nous nous permettons d’être injustement influencés par cette situation.

It seems to me that this House was blown off course today by an orchestrated campaign, from without and within, of very considerable venom against the State of Israel, and that we allowed ourselves to be unduly influenced by that.


Plus de dix ans se sont écoulés depuis que notre industrie a promis d’y parvenir grâce à son autoréglementation proposée, sous prétexte que cette approche serait meilleure et plus efficace, et j’aurais voulu que cette Assemblée envoie aujourd’hui un message clair en matière de politique climatique.

More than ten years have passed since our industry promised to achieve this with its proposed self-regulation on the grounds that this approach would be better and more efficient, and I would have liked the House to send out a clear climate policy message today.


J'aimerais premièrement honorer la mémoire de Jordan et rendre hommage à sa famille ainsi qu'aux gens de la nation crie de Norway House, la nation Kinosao Sipi, dont l'un des conseillers, Mike Muswagon, est présent aujourd'hui. Je voudrais aussi rendre hommage à l'Assemblée des chefs du Manitoba, au grand chef Ron Evans et à Trudy Lavallee, de cette assemblée, qui est présente également aujourd'hui.

I would first like to acknowledge Jordan's memory and Jordan's family; the people of his home community, Kinosao Sipi, Norway House Cree Nation, and their counsellor, Mike Muswagon, who is here today; the Assembly of Manitoba Chiefs; Grand Chief Ron Evans; and Trudy Lavallee of the Assembly of Manitoba Chiefs who is also here today.


Je crois qu’il est également important de dire que cette Assemblée devrait aujourd’hui accorder la priorité aux activités menées par le Lobby européen des femmes, créé par Mme Lulling, représentant aujourd’hui quinze États membres et comptant plus de 3 000 membres.

I think it important to say too that the activities engaged in by the European Women’s Lobby, which was founded by Mrs Lulling, is at present represented in fifteen Member States and has more than 3 000 members, should be prioritised and supported by us in this House today.


Commentant cette décision, M. Monti, membre de la Commission responsable de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: "La décision d'autoriser la concentration entre Volvo et RVI prise aujourd'hui conclut d'une manière satisfaisante un processus qui a commencé pour la Commission il y a pratiquement un an avec la notification de l'opération Volvo/Scania".

Commenting on the decision, Mr. Monti, the Commissioner responsible for competition policy, made the following statement". Today's decision to clear the merger between Volvo and RVI concludes in a satisfactory manner a process that for the Commission started almost a year ago with the notification of the Volvo/Scania deal".


En effet, pour la quatrième fois de son histoire, une assemblée législative, aujourd'hui celle de Terre-Neuve et du Labrador, a adopté une résolution demandant au Parlement fédéral de modifier la Constitution du Canada en vertu de l'article 43 de cette dernière.

For the fourth time in its history, a legislative assembly, this time the legislature of Newfoundland and Labrador, has adopted a resolution asking the federal Parliament to amend the Constitution under section 43 of that Constitution.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf.): Monsieur le Président, il y a moins de deux semaines, le mardi 28 février, l'Assemblée législative de la Saskatchewan a adopté à l'unanimité la motion suivante: Que l'Assemblée transcende les lignes de parti et s'unisse pour demander au gouvernement fédéral de retirer sans tarder le projet de loi C-68, Loi sur les armes à feu, prévoyant l'imposition réelle d'un registre national des armes à feu coûteux et inutile qui n'aura aucun effet sur la répression de crimes violents au Canada, et que l'Assemblée envoie une délégation représentant tous les partis auprès du Comité permanent de la justice ...[+++]

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref.): Mr. Speaker, less than two weeks ago, on Tuesday, February 28 the Saskatchewan Legislative Assembly unanimously passed the following resolution: That this Assembly transcend party lines and join together in demanding the federal government immediately withdraw Bill C-68, the Firearms Act, which will effectively impose a costly and unnecessary national firearms registry that will have no effect on controlling violent crimes in Canada, and that this Assembly send an all-party delegation to make representation to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs outlining this Assembly's inte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée conclut aujourd ->

Date index: 2024-12-25
w