Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche sera très " (Frans → Engels) :

Environ 2,6 p. 100, je crois, des Nord-Américains mangent exclusivement des aliments biologiques. Et maintenant qu'il y a des fruits de mer biologiques sur le marché, ce type d'approche sera très certainement intéressante pour eux.

We figure that there's about 2.6 per cent, I think, of North Americans that eat exclusively organic food and now that we have organic seafood on the market this type of approach will certainly be attractive to them.


l'approche suivie pour l'utilisation des instruments du développement local mené par les acteurs locaux et les principes permettant d'identifier les zones dans lesquelles cette approche sera appliquée;

the approach to the use of community-led local development instruments and the principles for identifying the areas where it will be implemented;


Est-ce qu'une situation problématique pourrait survenir, en ce sens que, une fois que la machine sera mise en branle pour la création de cette capacité, et compte tenu du fait que l'approche sectorielle adoptée par le gouvernement sera très sensible à ce qui se passe dans le secteur du pétrole et du gaz, parce qu'il y a très peu ...[+++]

Is there a problematic intersection that could be reached in the sense that once the machine is moving towards developing this capacity, and given the fact that the sectoral approach that's been taken by the government will be very sensitive to the oil and gas sector, because there is a limited amount of manoeuvring room with the other sectors, we could say, “Hey, we're not going to meet those targets”, if we are producing more than a certain number of millions of barrels a day?


Tout en étant ambitieuse, cette approche sera très bénéfique au marché intérieur et contribuera dans une large mesure à la mise en œuvre des objectifs de Lisbonne .

Although ambitious, this approach will bring the greatest benefits to the Internal Market and contribute most to the Lisbon goals .


Cette approche sera mise en oeuvre en deux étapes: le plan d'action sera suivi d'un Livre blanc pour engager toutes les parties prenantes, en définissant une vision politique et les initiatives à réaliser à moyen et à long termes, en coopération avec les autres institutions et acteurs.

This approach is achieved in two phases: the Action Plan will be followed by a White Paper to engage all stakeholders, setting out the policy vision and the initiatives to be undertaken in the medium and long-term, in co-operation with the other institutions and actors.


Nous croyons que cette approche sera conforme aux attentes des Canadiens qui pensent, comme l'a dit le juge La Forest dans l'affaire Egan, que le mariage est une union de nature hétérosexuelle, et nous répondrons également aux attentes de ceux qui veulent que la loi garantisse un statut égal aux homosexuels (1640) Cette approche va dans le sens des convictions de la grande majorité des Canadiens et est aussi conforme à la pratique émergente dans de nombreuses parties du monde industrialisé.

We believe this approach will meet the needs of those Canadians who believe that marriage is and should remain an institution which, as Justice La Forest said in the Egan decision, is by nature heterosexual, and also those who are concerned to recognize the equal status of gays and lesbians under the law (1640) The approach is not only consistent with the beliefs of the vast majority of Canadians, it is also consistent with the emerging practice in many parts of the industrialized world.


En outre, en raison de la faible capacité des deux interconnexions concernées et étant donné qu'il est très improbable que cette situation change avant le 1er juillet 2007, l'impact réel de cette dérogation sur le marché intérieur sera très limi.

Furthermore, due to the small interconnection capacity of the two interconnections concerned and given that that situation is unlikely to change before 1 July 2007, the practical impact on the internal market of such a derogation will be very small.


Cette approche sera complétée par des recherches spécifiques en vue d'améliorer la compréhension de la problématique "genre et sciences" en Europe et de mettre au point les outils nécessaires pour soutenir le processus politique.

This approach will be complemented by specific research to improve the understanding of gender and science issues in Europe and to develop tools to support the policy process.


Les projets actuels de sensibilisation qui relèvent de l'approche par "noeuds" ont réussi à susciter le soutien de l'industrie, et cette approche sera généralisée par la mise en réseau des actions de sensibilisation lors de la prochaine série de projets, en 2003-2004.

The current awareness projects which are using a "node" approach have been successful in attracting industry support, and this approach will be generalised through networking awareness actions in the next round of projects in 2003 - 2004.


Pour un ministère, l'utilisation de cette procédure représente un défi, mais tenter de réunir les 28 ministères fédéraux dans le cadre de l'approche pangouvernementale — même si je crois qu'elle sera très avantageuse par rapport à l'approche hétérogène qui était utilisée auparavant — en imposant une mesure globale concise pour que tous les ministères s'harmonisent, je crois que c'est la façon de faire.

Using this procedure in one department will be challenging, but trying to corral all 28 departments in the federal government in the whole-of-government approach—although I see great benefits to it instead of the scattergun approach that was used before—having one concise oversight measure forcing all the departments to get in line, I think is the way to go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche sera très ->

Date index: 2024-08-17
w