Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche différenciée devrait tenir » (Français → Anglais) :

L'approche encouragée devrait tenir compte d'un modèle pyramidal allant sur un continuum du dépistage dans les milieux scolaires aux soins plus spécialisés de la pédopsychiatrie, où l'intervenant qui travaille à la base peut demander à l'intervenant au-dessus de lui son opinion et éventuellement revenir à la base par la suite.

The approach we would advocate would be a pyramid model that represents a continuum from screening in schools to highly specialized care in child and adolescent psychiatric facilities, where a stakeholder who works at the lower levels can ask those above to provide an opinion and eventually go back down the pyramid later.


Les dispositions spécifiques relatives à l'exécution des actions extérieures devraient être adaptées aux modifications apportées aux modes d'exécution et une approche différenciée devrait être prévue lorsque l'Union doit réagir face à des situations d'urgence humanitaire, de crise internationale ou des besoins de transition de pays tiers vers l'instauration d'un régime démocratique.

The specific provisions relating to the implementation of external actions should be adapted to the changes in the methods of implementation and a differentiated approach should be provided for when the Union is required to respond to humanitarian emergencies, international crises or the needs of third countries undergoing a process of democratic transition.


Cette approche devrait tenir compte du fait que les mesures de résolution sont appliquées au niveau de chaque entité juridique et que la capacité d'absorption des pertes doit impérativement se situer dans l'entité du groupe où se produisent les pertes ou être accessible à cette entité.

That approach should recognise that resolution action is applied at the level of the individual legal entity, and that it is imperative that loss absorbing capacity is located in, or is accessible to, the entity within the group where losses occur.


La législation de l’Union devrait tenir compte de cette évolution, y compris de l’approche intégrée «tous risques» de l’OMS, qui couvre toutes les catégories de menaces, quelle que soit leur origine.

Union legislation should take this development into account, including the integrated all-hazards approach of the WHO covering all categories of threat regardless of their origin.


Par conséquent, une approche différenciée, à la fois bilatérale et multilatérale, devrait être adoptée à l'égard de ces régions en vue d’intensifier le dialogue et la coopération.

Therefore, a differentiated approach should be taken to these regions, both bi- and multilaterally, to strengthen dialogue and cooperation.


Par conséquent, une approche différenciée, à la fois bilatérale et multilatérale, devrait être adoptée à l'égard de ces régions en vue d’intensifier le dialogue et la coopération.

Therefore, a differentiated approach should be taken to these regions, both bi- and multilaterally, to strengthen dialogue and cooperation.


6. RECONNAÎT qu'une approche planétaire devrait reposer sur une large participation des pays afin d'arriver à un régime pour la période postérieure à 2012 qui soit efficace en termes d'environnement et d'économie et socialement équitable et qui prenne en compte les responsabilités communes mais différenciées ainsi que les capacités respectives de chacun; SOULIGNE que les pays développés devraient continuer à j ...[+++]

6. RECOGNISES that a global approach should involve broad participation of countries in order to arrive at a post 2012 regime that is environmentally effective, economically efficient and socially equitable and takes into account common but differentiated responsibilities and respective capabilities; EMPHASISES that developed countries should continue to take the lead in mitigating greenhouse gas emissions; UNDERLINES that the EU is already implementing the Kyoto Protocol and URGES developed countries which do not intend to ratify t ...[+++]


8. SOULIGNE la nécessité de mener une action communautaire appropriée pour protéger les sols et assurer leur utilisation durable, comme en témoigne déjà le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement. Cette action devrait tenir dûment compte des politiques et des mesures communautaires existantes et du principe de subsidiarité; CONSIDÈRE que le bon fonctionnement du marché unique peut aussi nécessiter une approche commune de la politique concernant les sols, dans la mesure où leur protection et leur assainissement à ...[+++]

UNDERLINES the need for appropriate Community action to protect soil and provide for its sustainable use, as already established in the Sixth Community Environmental Action Programme; It should take already existing Community policies and measures and subsidiarity appropriately into account; CONSIDERS that the proper functioning of the single market may require also a common approach to soil policy, insofar as its protection and remediation at all relevant levels may also affect competitiveness;


Les politiques de lutte contre la pauvreté doivent prendre en compte les considérations suivantes : i) Approche intégrée et de long terme La nécessité d'une approche intégrée et de long terme, concernant l'ensemble des instruments de développement dans le cadre d'une stratégie cohérente, telle que prévue à l'article 13O V et au deuxième alinéa de l'article C du Traité sur l'Union Européenne. ii) Priorités La nécessaire priorité à donner dans ce domaine aux pays les moins avancés et aux couches les plus défavorisées de la population des PVD. iii) Nature politique La nature politique aussi bien qu'économique des causes de la pauvreté. iv) ...[+++]

Policies to combat poverty should take the following into consideration: (i) An integrated, long-term approach The need for an integrated, long-term approach concerning all development instruments forming a part of a consistent strategy, as provided for in Article 130v and the second paragraph of Article C of the Treaty on European Union (ii) Priorities The necessary priority to be given in this field to the least- advanced countries and the most deprived sections of the population of the developing countries (iii) Political nature The political and economic nature of the causes of poverty (iv) Dialogue on policies The importance of the ...[+++]


La Communauté européenne estime que l'approche à suivre à l'avenir devrait tenir compte en particulier des éléments suivants : - au lieu d'être en quelque sorte stéréotypés et trop influencés par des conceptions théoriques, les programmes de réformes devraient être conçus de manière pragmatique et différenciée dans le respect des choix de politique économique et en tenant compte des spécificités et des contraintes particulières à chaque pays; - Il lui ...[+++]

The European Community believes that the approach adopted in future should in particular take account of the following : - instead of being to some extent stereotyped and unduly influenced by theoretical considerations, reform programmes should be conceived in a pragmatic and differentiated manner, with due respect for economic policy options and taking account of the peculiarities and constraints of each country; - it is essential for the governments of the countries concerned to be involved to the greatest extent and from the outse ...[+++]


w