Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette ancienne colonie " (Frans → Engels) :

Cette dernière a succédéà la première convention de Yaoundé de 1963, qui liait la Communautééconomique européenne et les anciennes colonies de certains de ses États membres.

The latter was a successor to the first Convention of Yaoundé in 1963, binding the then European Economic Community and former colonies of some of its Member States.


C'est déjà un problème quand une ancienne puissance coloniale intervient dans une ancienne colonie et, en particulier, quand cette puissance n'use pas de toutes ses capacités pour faire respecter les règles d'engagement et son mandat.

There's already a problem of having a former colonial power inside a colony and, in particular, where that former colonial power is not using its maximum capabilities to meet the rules of engagement and the mandate.


20. prend acte de la décision du chef de l'exécutif de Hong Kong de ne pas forcer la mise en œuvre d'un programme controversé d'«éducation nationale» après des manifestations de masse et une large opposition; invite les autorités de Pékin à respecter pleinement le principe «un pays, deux systèmes», conformément à l'accord signé avant la cession de l'ancienne colonie britannique à la République populaire de Chine; se réjouit du taux de participation élevé aux récentes élections du Conseil législatif et attend l'introduction du suffrage universel dans les plus brefs délais pour l'élection de tous les m ...[+++]

20. Takes note of the decision of Hong Kong’s Chief Executive not to force the implementation of a controversial ‘national education’ curriculum following mass demonstrations and widespread opposition; calls on the Beijing authorities fully to respect the ’one country-two systems’ principle in compliance with the agreement signed before the handover of the former British colony to the PRC; welcomes the high turnout in the recent Legislative Council elections and expects universal suffrage to be introduced for the election of all the members of this assembly as soon as possible;


20. prend acte de la décision du chef de l'exécutif de Hong Kong de ne pas forcer la mise en œuvre d'un programme controversé d'"éducation nationale" après des manifestations de masse et une large opposition; invite les autorités de Pékin à respecter pleinement le principe "un pays, deux systèmes", conformément à l'accord signé avant la cession de l'ancienne colonie britannique à la République populaire de Chine; se réjouit du taux de participation élevé aux récentes élections du Conseil législatif et attend l'introduction du suffrage universel dans les plus brefs délais pour l'élection de tous les m ...[+++]

20. Takes note of the decision of Hong Kong’s Chief Executive not to force the implementation of a controversial ‘national education’ curriculum following mass demonstrations and widespread opposition; calls on the Beijing authorities fully to respect the ‘one country-two systems’ principle in compliance with the agreement signed before the handover of the former British colony to the PRC; welcomes the high turnout in the recent Legislative Council elections and expects universal suffrage to be introduced for the election of all the members of this assembly as soon as possible;


C’est cette conviction qui nous a conduits à soutenir des campagnes de boycott contre les régimes marqués par la dictature des minorités en Afrique du Sud, dans l’ancienne Rhodésie, dans les anciennes colonies portugaises et dans le Chili de Pinochet.

It is this conviction that has led us to back boycott campaigns against dictatorial minority regimes in South Africa, the former Rhodesia, the former Portuguese colonies and Pinochet’s Chile.


Il s'agit d'une mesure constitutionnelle, qui a fait l'objet d'ententes en 1867, 1870 et 1872 lorsque d'anciennes colonies se sont jointes au Canada, et c'est pour cette raison que nous ne pouvons pas jouer avec les principes qui ont été formulés dans notre Constitution.

Because this is a constitutional matter and because this is a matter that was agreed upon in 1867, 1870 and 1872 when various other former colonies were admitted into this place as part of Canada, we ought not trifle with or interfere with the principles that were laid down as part of our Constitution.


Face à cette urgence, qui trouve ses racines dans l’époque coloniale, il n’est pas surprenant - au contraire, ce n’est que justifié et opportun - de voir les anciennes colonies exiger à présent des compensations de la part des anciennes puissances coloniales.

In light of this emergency, whose roots go back to the colonial era, it comes as no surprise – although it is only right and proper – that the former colonies should now demand compensation from the former colonial powers.


Signée en 1975 par 46 pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et par les 9 États membres de la Communauté européenne, la première Convention de Lomé a fondé un modèle de coopération au développement interrégional (entre deux groupes de pays à niveau d'intégration inégale) multidimensionnel (couvrant à la fois l'aide au développement et les relations commerciales), et contractuel (conclue pour 5 ans, l'enveloppe financière garantissait une prévisibilité des fonds indispensable à la programmation des pays ACP et à la planification sur le long terme de leurs projets de développement). Mais l'originalité majeure de cette coopération résidai ...[+++]

The first Lomé Convention was signed in 1975 by 46 African, Caribbean and Pacific countries and the nine Member States of the European Community. It created a model of development cooperation that was interregional (between two groups of countries at different levels of integration), multidimensional (covering both development aid and trade), and contractual (it was concluded for five years and the overall budget provided the guaranteed funding essential for the ACP countries’ strategy and long-term planning of their development proje ...[+++]


Depuis l'annexion violente de cette ancienne colonie portugaise par l'Indonésie, plus du quart des 600 000 Timorais auraient péri.

Since this former Portuguese colony was violently annexed by Indonesia, over a quarter of the 600,000 Timorese may have died.


[Français] Sans doute que le long passage de cette ancienne colonie britannique dans un état d'autonomie, même si elle était une colonie de solitude, a forgé les caractères qui font que les Terre-Neuviens se disent un peuple.

[Translation] No doubt Newfoundland's long transition from British colony to self-government, even if it was off by itself, forged qualities permitting Newfoundlanders to be described as a people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette ancienne colonie ->

Date index: 2025-03-05
w