Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette affirmation nous ayons assisté » (Français → Anglais) :

Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


«Nous avons promis de finaliser cet accord “gagnant-gagnant” cette année, et nous tenons parole, en temps et en heure», a affirmé Cecilia Malmström, la commissaire pour le commerce.

"Right on time – we are delivering on our promise to finalise this win-win agreement during this year," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström".


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, M. Juncker, président de la Commission européenne, a confirmé la volonté de cette dernière de poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, qui constitue un instrument essentiel pour affirmer les valeurs européennes, approfondir l'Union et la rendre plus équitable: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre ...[+++]

In his 2017 State of the Union address, President Juncker confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to assert European values and create a deeper and fairer EU: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November".


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, M. Juncker, président de la Commission européenne, a confirmé la volonté de cette dernière de poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, qui constitue un instrument essentiel pour affirmer les valeurs européennes, approfondir l'UE et la rendre plus équitable: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'a ...[+++]

In his 2017 State of the Union address, President Juncker confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to assert European values and create a deeper and fairer EU: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November".


Je suis contente que nous ayons trouvé une solution qui rend possible cette acquisition, tout en garantissant le maintien de la concurrence».

I am glad we have found a solution that allows this takeover to proceed, while ensuring that competition is preserved".


Et, dans toutes les visites que nous avons effectuées au fil du temps, que nous ayons assisté à une course de chariots au Stampede de Calgary ou aux prouesses athlétiques pendant les Jeux olympiques de Montréal, écouté une chanson inuite de bienvenue au Nunavut ou le son aigu de la cornemuse en Nouvelle-Écosse, je me suis toujours sentie non seulement la bienvenue mais aussi chez moi au Can ...[+++]

And as in all our visits down the years, whether watching a chuck wagon race at the Calgary Stampede or athletic prowess at the Montréal Olympics, whether listening to an Inuit song of greeting in Nunavut or the skirl of pipes in Nova Scotia, I have always felt not only welcome but at home in Canada.


À mes yeux et aux yeux de nombreuses autres personnes, il est assez incroyable que, quelques jours seulement après avoir entendu cette affirmation, nous ayons assisté à ce coup de théâtre. Les électeurs de Vancouver Kingsway ont été trahis par un député qui a changé de camp et par un premier ministre qui a été complice de cet acte.

To me and to many people, it is quite incredible that within a few days of saying those words we would have this action take place, where the voters of Vancouver Kingsway had their trust betrayed by a member who crossed the floor and a Prime Minister who basically participated in that act.


Un des chapitres les plus sombres de ce génocide, c'est le fait que nous ayons assisté à cette catastrophe sans rien faire.

Part of that genocide, in its darkest chapter, was the fact that we all stood by and didn't do anything.


Le député prend la parole et trouve le moyen de dire à nos auditeurs que tout va mal au Canada, qu'il importe peu que, grâce à des taux d'intérêt faibles, nous ayons assisté à une forte croissance dans la petite entreprise, que la création de plus d'un million d'emplois ne compte pour rien, qu'il est sans intérêt que, grâce à l'élimination quasi complète du déficit, nous puissions investir pour répondre aux besoins économiques et sociaux des Canada, surtout en matière de santé et d'éducation.

The hon. member gets up in his seat and somehow tells the people who are watching this debate that things in Canada are terrible, that it does not matter that because of low interest rates we have seen immense growth in the small business sector, that it does not matter that over a million jobs have been created, that it does not matter that because of the almost elimination of our deficit that we are able now to invest in the social and economic needs of Canadians, particularly health care and education, that does not really matter, ...[+++]


Bien que nous ayons assisté à la création d'une Reine du Canada sur les plans politique et culturel au cours des dernières décennies, cela reste une notion politique plutôt que juridique.

While we have seen political and cultural construction of a Queen of Canada in recent decades, this remains only a political notion rather than a legal one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette affirmation nous ayons assisté ->

Date index: 2025-09-18
w