Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrement électronique

Traduction de «cette 53 séance » (Français → Anglais) :

53. Au plus tard le 30 septembre, le comité de surveillance présente au ministre son rapport d’activité pour l’exercice précédant cette date. Le ministre le fait déposer devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant sa réception.

53. The Review Committee shall, not later than September 30 in each fiscal year, submit to the Minister a report of the activities of the Committee during the preceding fiscal year and the Minister shall cause the report to be laid before each House of Parliament on any of the first fifteen days on which that House is sitting after the day the Minister receives it.


Le Comité reprend l'étude du projet de loi C-32, Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable (Voir le procès-verbal du mercredi 14 mai 1998, séance no. 53) John Finlay propose, - Que le Comité, pour l'étude article par article du projet de loi C-32, prolonge son contrat du 1er october 1998 avec Ressources Futures Internationale, pour une période de 12 jours d'un montant maximal de 7200$; cette prolongation à se terminer au plus tard ...[+++]

The Committee resumed consideration of Bill C-32, An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development (See Minutes of Proceedings, dated Wednesday, May 14, 1998, Meeting No. 53) John Finlay moved, That, with regard to clause by clause study of Bill C-32, the Committee extend its October 1, 1998 contract with Resource Futures International for up to 12 additional days to terminate no later than December 18, 1998 with a maximum amount of $7200 for the extended period.


[Enregistrement électronique] Chers collègues, je déclare ouverte cette 53 séance du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord.

[Recorded by Electronic Apparatus] Colleagues, I'm going to call to order this 53rd meeting of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development.


Les questions 52 et 53 ne seront pas traitées, étant donné que les sujets concernés sont déjà inscrits à l’ordre du jour de cette séance.

Questions Nos 52 and 53 will not be taken, as the subjects concerned are already on the agenda of this part-session.


Le gouvernement continuera à analyser les résultats du présent débat et à voir ce que nous pouvons faire pour atténuer les répercussions de cette épidémie dévastatrice sur la Colombie-Britannique et l'Alberta (2220) Le Président: Comme aucun député ne demande à intervenir, le comité lève la séance conformément à l'article 53.1 du Règlement, et je quitte le fauteuil.

The government will continue to analyze the results that have come from this debate and see if there is more that we could do to mitigate the effects of this devastating outbreak in British Columbia and Alberta (2220) The Speaker: There being no further members rising, pursuant to Standing Order 53.1, the committee will rise and I will leave the Chair.


Pour ce qui est des amendements supplémentaires présentés à l’occasion de cette séance plénière, la Commission peut accepter les amendements 51, 52 et 53 en partie.

On the additional amendments tabled for this plenary session, the Commission can accept Amendments Nos 51, 52 and 53 in part.


Et plus de cinq députés s'étant levés: Le vice-président: Conformément au paragraphe 76.1(8) du Règlement, le vote par appel nominal sur la motion est reporté (1725) Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Réf) propose: Motion no 20 Qu'on modifie le projet de loi C-53, par adjonction, après le nouvel article 8.4, du nouvel article suivant: «8.5 Dans les cinq premiers jours de séance de chaque chambre du Parlement suivant le 31 janvier, le ministre fait déposer devant elle le rapport d'activité de son ministère pour l'exercice ...[+++]

And more than five members having risen: The Deputy Speaker: Pursuant to Standing Order 76(1)(8) a recorded division of the motion stands deferred (1725 ) Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ref) moved: Motion No. 20 That Bill C-53 be amended by adding after new Clause 8.4 the following new Clause: ``8.5 The Minister shall cause to be laid before each House of Parliament, not later than the fifth sitting day of that House after January 31 next following the end of each fiscal year, a report showing the operations of the Department for that fiscal year'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette 53 séance ->

Date index: 2022-04-09
w