Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 1998 séance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séance d'information de 1998 sur les perspectives touristiques

Tourism Executive Outlook Briefing (1998)


Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro

Joint communiqué of 3 May 1998 by the Ministers and Central Bank Governors of the Member States adopting the euro as their single currency, the Commission and the European Monetary Institute on the determinination of the irrevocable conversion rates for the euro


Programme d'assurance des prêts pour logements transportables: rapport d'évaluation, mai 1998

Chattel Loan Insurance Program: Evaluation Report, May 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité reprend l'étude du projet de loi C-32, Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable (Voir le procès-verbal du mercredi 14 mai 1998, séance no. 53) John Finlay propose, - Que le Comité, pour l'étude article par article du projet de loi C-32, prolonge son contrat du 1er october 1998 avec Ressources Futures Internationale, pour une période de 12 jours d'un montant maximal de 7200$; cette prolongation à se terminer au plus tard le 18 décembre 1998.

The Committee resumed consideration of Bill C-32, An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development (See Minutes of Proceedings, dated Wednesday, May 14, 1998, Meeting No. 53) John Finlay moved, That, with regard to clause by clause study of Bill C-32, the Committee extend its October 1, 1998 contract with Resource Futures International for up to 12 additional days to terminate no later than December 18, 1998 with a maximum amount of $7200 for the extended period.


Conformément à l’ordre de renvoi reçu de la Chambre des communes le mercredi 22 avril 1998, le Comité reprend l’étude du projet de loi S-3, Loi modifiant la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension et la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières (Voir le Procès-verbal du mardi 12 mai 1998, séance n 84).

In accordance with the Order of Reference of the House of Commons of Wednesday, April 22, 1998, the Committee resumed consideration of Bill S-3, An Act to amend the Pension Benefits Standards Act, 1985 and the Office of the Superintendent of Financial Institution Act (See Minutes of Proceedings of Tuesday, May 12, 1998, Meeting No. 84).


Conformément à son ordre de renvoi reçu de la Chambre des communes le 26 février 1998, relativement au budget des dépenses principal pour l’exercice se terminant le 31 mars 1999 et, conformément au paragraphe 81(7) du Règlement, le Comité reprend son examen du Rapport sur les plans et priorités (Voir le Procès-verbal et témoignages du mardi 5 mai 1998, séance n 34).

The Committee resumed consideration of its Order of Reference from the House of Commons dated February 26, 1998 in relation to the Main Estimates for the Fiscal year ending March 31, 1999 and, pursuant to Standing Order 81(7), its consideration of the Report on Plans and Priorities (See Minutes of Proceedings and Evidence, Tuesday, May 5, 1998, Meeting No. 34).


Conformément à son ordre de renvoi reçu de la Chambre des communes le 26 février 1998, relativement au budget des dépenses principal pour l’exercice se terminant le 31 mars 1999 et, conformément à l’article 81(7) du Règlement, le Comité examine le rapport sur les plans et priorités (Voir le procès-verbal du mardi 5 mai 1998, séance n 34).

The Committee resumed consideration of its Order of Reference from the House of Commons dated February 26, 1998 in relation to the Main Estimates for the Fiscal year ending March 31, 1999 and, pursuant to Standing Order 81(7), its consideration of the Report on Plans and Priorities (See Minutes of Proceedings and Evidence, Tuesday, May 5, 1998, Meeting No. 34).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l’ordre de renvoi reçu de la Chambre des communes le 26 février 1998, le Comité reprend l’examen du budget des dépenses principal pour l’exercice se terminant le 31 mars 1999 et, conformément au paragraphe 81(7) du Règlement, il reprend son examen sur les plans et priorités (Voir le Procès-verbal du mardi 5 mai 1998, séance n 34).

The Committee resumed consideration of its Order of Reference from the House of Commons dated February 26, 1998 in relation to the Main Estimates for the Fiscal year ending March 31, 1999 and, pursuant to Standing Order 81(7), its consideration of the Report on Plans and Priorities (See Minutes of Proceedings and Evidence, Tuesday, May 5, 1998, Meeting No. 34).


Au cours de sa séance du 5 mai 1999, le Parlement a arrêté sa position en première lecture sur la proposition de la directive du Parlement européen et du Conseil concernant la commercialisation à distance de services financiers auprès du consommateur, et modifiant les directives 90/619/CEE du Conseil 97/7/CE et 98/27/CE (COM (1998) 468 - 1998/0245 (COD)).

At the sitting of 5 May 1999 Parliament adopted its position at first reading on the proposal for a European Parliament and Council directive concerning the distance marketing of consumer financial services and amending Council Directives 90/619/EEC, 97/7/EC and 98/27/EC (COM(1998) 468 - 1998/0245 (COD)).


Au cours de la séance du 27 mai 1998, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé cette communication, pour examen au fond, à la commission des relations économiques extérieures et, pour avis, à la commission des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense.

At the sitting of 27 May 1998 the President announced that he had referred the communication to the Committee on External Economic Relations as the committee responsible, and to the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy for its opinion.


Au cours de la séance du 27 mai 1998, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Jean-Marie Le Pen, transmise par le Ministère de la Justice de la République fédérale allemande, en date du 17 avril 1998, sur requête du Ministère Public de Munich I, et qu'il l'avait renvoyée à la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités, conformément à l'article 6 paragraphe 1 du règlement.

At the sitting of 27 May 1998 the President of Parliament announced that he had received a request for waiver of the immunity of Mr Jean-Marie Le Pen, forwarded by the Ministry of Justice of the Federal Republic of Germany on 17 April 1998 at the request of the Public Prosecutor's Office of Munich I, and that he had referred it to the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities pursuant to Rule 6(1) of the Rules of Procedure.


Suite à la demande de la Conférence des présidents de commission, le Président du Parlement a annoncé au cours de la séance du 15 mai 1998 que la commission de la culture, de la jeunesse, de l"éducation et des médias était autorisée à présenter un rapport sur le rôle des bibliothèques dans la société moderne et que la commission de la recherche, du développement technologique et de l"énergie avait été saisie pour avis.

Following the request by the Conference of Committee Chairmen, the President of Parliament announced at the sitting of 15 May 1998 that the Committee on Culture, Youth, Education and the Media had been authorized to draw up a report on the Green Paper on the role of libraries in the modern world and that the Committee on Research, Technological Development and Energy had been asked to deliver an opinion.


Au cours de la séance du 28 mai 1998, le Président du Parlement a annoncé que le présent rapport serait élaboré par la commission de l'emploi et des affaires sociales conjointement avec la commission juridique et des droits des citoyens, conformément à la procédure HUGHES.

At the sitting of 28 May 1998, the President announced that this report would be drawn up according to the HUGHES procedure by the Committee on Employment and Social Affairs in conjunction with the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.




D'autres ont cherché : mai 1998 séance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1998 séance ->

Date index: 2025-01-29
w