Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard nous devons non seulement nous montrer vigilants » (Français → Anglais) :

Cependant, nous devons également chercher à montrer de façon plus efficace au public canadien qu'il existe une demande et que le Canada a là un rôle à jouer, non seulement pour le développement, mais pour le rétablissement de la paix.

However, we also have to do a better job of demonstrating to the Canadian public that that is a demand there and a good role for Canada, not only in development but in peace building.


En effet, nous devons non seulement continuer d'assumer ces responsabilités, mais nous devons aussi continuer d'exceller à cet égard, notrele dans le monde étant important pour le Canada et pour ce que nous représentons.

It not only demands that we continue to take on these responsibilities, but, just as importantly, that we continue to excel at them, because it is important on the world stage for Canada and for what we represent.


Donc, pour répondre à votre question, sénateur, il faut à mon avis que les systèmes de surveillance soient non seulement d'envergure nationale, mais nous devons établir des passerelles pour leur donner un caractère international — c'est-à-dire couvrant la totalité de l'Amérique du Nord, y compris le Mexique, l'hémisphère ou le monde entier à certains égards.

To answer your question, senator, I think that the surveillance systems not only need to be national in Canada, but we need to bridge and make these international, North America which includes Mexico, hemispheric, or global in other ways.


- Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, le Liban est en train d’écrire une nouvelle page de son histoire et à cet égard, nous devons non seulement nous montrer vigilants, mais jouer un rôle politique actif.

– (FR) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, Mr President, Lebanon is in the process of writing a new page in its history, and against that background we need not only to be vigilant, but also to play an active political role.


C’est à cet égard que nous devons nous montrer plus spécifiques à l’avenir. J’ajouterais que cela suppose une consultation du Parlement non seulement à propos des instruments financiers dans le cadre de la procédure de codécision, mais également dès l’entame du dialogue précédant la conclusion d’accords bilatéraux. En outre, l’aval de cette ...[+++]

It is in just this way that we need to become more specific in future, and I might add that that also involves Parliament being consulted not only on the financial instruments as part of the codecision procedure, but also as soon as dialogue towards the conclusion of bilateral agreements is embarked on, and that its agreement shall be an indispensable requirement, for this House’s involvement will otherwise result only, in the fina ...[+++]


Il faut adopter une attitude ferme à l'égard de Saddam Hussein et nous montrer résolus à conserver cette attitude dans l'intérêt de la sécurité, non seulement du Canada et des États-Unis, mais aussi de tous les habitants du Proche-Orient, e ...[+++]

A firm line in the sand has to be drawn with Saddam Hussein. We must be firm in our resolve to keep it that way in the interests of security, not only for us and the United States but also for the security of all people in the Middle East, especially the Iraqi people (2140) Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, I always enjoy listening to the interventions from the member opposite.


Nous devons donc nous montrer extrêmement vigilants à l’égard des femmes, adopter des mesures favorables à la famille et prendre les dispositions indispensables pour que les femmes conservent réellement les mêmes opportunités que les hommes.

One needs to exercise extra vigilance, therefore, when it comes to women and family-friendly measures and take the necessary precautions so as to ensure that women actually retain the same opportunities as men.


Nous devons nous engager à être vigilants pour protéger les droits de la personne non seulement aujourd'hui, mais chaque jour, dans un monde qui présente de plus en plus de défis.

We must pledge to be vigilant in protecting human rights, not only on this day, but on every single day in an increasingly challenging world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard nous devons non seulement nous montrer vigilants ->

Date index: 2023-01-05
w