Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard car nous rencontrons » (Français → Anglais) :

Cet automne, on prévoit qu'une loi viendra corriger cette situation, car nous rencontrons ce problème dans l'ensemble des projets de loi.

This fall, we are expecting an act that will rectify the situation, because we come across this problem in all bills.


Je crois que c'est une relation naturelle qui existe avec un fournisseur, d'abord que cela ne nuise pas à l'attitude du fournisseur à notre égard car, dans le cas qui nous occupe, nous faisons office de client captif.

I think it's a natural relationship to have with your provider, as long as it doesn't get in the way of the attitude that provider has towards us, in this particular case, because we are a captive customer.


Je pense que nous nous en sortons bien à cet égard, car sur les 5000 dossiers reçus, à peine 15 ou 20 finissent sur le bureau du Médiateur.

I think we are doing a good job in this respect, because of these 5 000 files, only 15 to 20 end up on the Ombudsman’s desk.


Nous considérons que le Parlement européen a échoué à cet égard, car nous attendons de cette Assemblée qu’elle ait le courage de critiquer le silence de l’Europe durant les négociations au sein du groupe des fournisseurs nucléaires (NSG).

We regard this as a failure by the European Parliament, as we expect this House to have the courage to criticise Europe's silence during the negotiations in the Nuclear Suppliers Group.


Une situation comme celle-là exige que nous ne perdions pas de vue les intérêts à long terme de l’Union européenne dans ses relations avec la Russie, car non seulement nous sommes des voisins qui partageons une longue histoire commune, mais nous sommes également dépendants l’un de l’autre à bien des égards, car nous sommes, et de très loin, le principal marché d’exportation de la Russie, celle-ci étant pour sa part notre principal ...[+++]

A situation such as this demands that we should not lose sight of the European Union’s longer-term interests in its relations with Russia, for not only are we neighbours with a long shared history behind us, but we are also dependent on one another in many respects, in that we are by far and away Russia’s biggest export market, while it is our principal supplier of energy; no major foreign policy issue in Europe can be resolved without our common consent, and for that we need constant and constructive dialogue within which we can make a determined case for our o ...[+++]


Une situation comme celle-là exige que nous ne perdions pas de vue les intérêts à long terme de l’Union européenne dans ses relations avec la Russie, car non seulement nous sommes des voisins qui partageons une longue histoire commune, mais nous sommes également dépendants l’un de l’autre à bien des égards, car nous sommes, et de très loin, le principal marché d’exportation de la Russie, celle-ci étant pour sa part notre principal ...[+++]

A situation such as this demands that we should not lose sight of the European Union’s longer-term interests in its relations with Russia, for not only are we neighbours with a long shared history behind us, but we are also dependent on one another in many respects, in that we are by far and away Russia’s biggest export market, while it is our principal supplier of energy; no major foreign policy issue in Europe can be resolved without our common consent, and for that we need constant and constructive dialogue within which we can make a determined case for our o ...[+++]


Les hommes et femmes politiques croates, tant au pouvoir que dans l’opposition, savent qu’il est aujourd’hui de plus en plus difficile d’obtenir un accord en vue d’un élargissement à de nouveaux États membres, puisqu’une certaine «lassitude de l’élargissement» a naturellement vu le jour. Nous devons cependant faire preuve d’honnêteté et de rectitude à cet égard, car nous avons affirmé, lors du processus de Thessalonique, que les pays qui ont respecté les critères de Copenhague et coopèrent avec le Tribunal pénal international ont égal ...[+++]

Croatian politicians on both the government and opposition sides know that it is, nowadays, becoming more and more difficult to get agreement to enlargement, to new Member States, since a certain amount of ‘enlargement fatigue’ has of course set in, but we have to be honest and upright about this, for we said, in the course of the Thessaloniki process, that, if countries have complied with the Copenhagen criteria and are cooperating with the International Criminal Tribunal, they, too, are entitled to membership.


En fait, le Bureau du vérificateur général est privilégié à cet égard, car nous rencontrons très régulièrement le Comité des comptes publics, mais la plupart des autres ne le font pas.

Actually, the office of the Auditor General is privileged in that way, because we do meet very regularly with the committee on public accounts, but most of the others do not.


En même temps, le ministre du Commerce international a dit toutefois que nous ne pouvons pas nous précipiter à cet égard car il y a parfois des besoins qui vont au-delà des programmes existants.

The Minister for International Trade has also said, however, that we cannot rush in this regard, because sometimes there are needs that go beyond the scope of existing programs.


Faisant valoir que la déclaration de Laeken a lancé un appel en faveur d'une Europe plus proche de ses citoyens, il a affirmé que la contribution du CdR peut être particulièrement significative à cet égard, car nous représentons l'échelon de pouvoir le plus proche de la population.

The Laeken Declaration called for a Europe closer to its citizens, he said. The CoR can make an especially significant contribution to this, as we represent the levels of government which are nearest the people.




D'autres ont cherché : viendra corriger cette     car nous     car nous rencontrons     d'abord que cela     notre égard     cas qui nous     cet égard     pense que nous     attendons de cette     nous     europe ne     bien des égards     dans le cadre     exige que nous     dans ses relations     jour nous     toutefois que nous     cdr     cet égard car nous rencontrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard car nous rencontrons ->

Date index: 2025-02-01
w