Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet effort militaire auquel » (Français → Anglais) :

On a reconnu sa stature dans d'autres parties du monde, notamment en Grande-Bretagne et en Europe, où il a grandement contribué à l'effort militaire auquel nous devons notre liberté aujourd'hui.

This man is recognized in other parts of the world, certainly in Great Britain more than in any other place, as well as in Europe, where he made a huge contribution so that we could be free today.


13. condamne la décision du Conseil de concentrer tous les efforts existants, y compris les efforts militaires, dans une lutte qui non seulement est un échec mais se trompe de cible, et qui permet aux passeurs de profiter de l'absence de voies d'entrée légales pour les migrants et les réfugiés; dénonce le plan consistant à détruire les navires le long des côtes de Libye et d'autres pays d'Afrique du Nord, et exhorte l'Union et ses États membres à mettre un terme à l'opéra ...[+++]

13. Condemns the Council’s decision to concentrate all effective efforts, including military efforts, on a fight which is not only unsuccessful but also misplaced, as the smugglers take advantage of the lack of legal routes for migrants and refugees; condemns the plan to destroy vessels along the coasts of Libya and other North African countries, and calls for the EU and its Member States to end the EUNAVFOR Med operation;


38. souligne la nécessité urgente pour les États-Unis, l'Union européenne et l'OTAN d'analyser, de concert avec l'ONU, de quelles erreurs stratégiques et conceptuelles s'est nourrie l'instabilité qui prévaut en Afghanistan; estime qu'il faut remplacer l'accent mis sur des solutions militaires par un redoublement d'efforts en vue de la reconstruction civile et un soutien accru à l'appareil judiciaire et de sécurité local; demande au gouvernement américain de mettre fin à ...[+++]

38. Stresses the urgent need for the US, the EU and NATO to analyse together with the UN what strategic and conceptual misjudgements have contributed to the prevailing instability in Afghanistan; believes that the focus on military solutions has to be replaced by reinforced civil reconstruction efforts and enhanced support for a local security and justice system; calls on the US Government to end ‘Operation Enduring Freedom’ activities in Afghanistan and to support an initiative for an international Council led by the United Nations ...[+++]


L'amendement libéral à la motion sur la mission en Afghanistan demande aussi que la contribution du Canada à la reconstruction et au développement de l’Afghanistan soit revitalisée et augmentée afin de mieux concilier nos efforts militaires et nos efforts de développement en Afghanistan; qu'elle soit axée sur nos forces traditionnelles en tant que nation, particulièrement par le biais de l’élaboration de systèmes judiciaires et correctionnels sains et d’institutions politiques en Afghanistan solides, et d’une plus grande participation du Canada à la résolution du problème chronique de la pénurie d’eau potable dans ce pays; qu'elle soit ...[+++]

The Liberal amendment to the Afghanistan motion also calls for Canada's contribution to the reconstruction and development of Afghanistan to be revamped and increased to strike a better balance between military efforts and our development efforts in Afghanistan; to focus on our traditional strengths as a nation, particularly through the development of a sound judicial and correctional system and strong political institutions on the ground in Afghanistan, and the pursuit of a greater role for Canada in addressing the chronic freshwater shortage in that country; to address the crippling issues of the narco-economy th ...[+++]


Nos efforts diplomatiques, nos efforts de développement et nos efforts militaires portent fruit tous les jours sur le terrain pour les hommes, les femmes et les jeunes de l'Afghanistan.

Our diplomatic efforts, our development efforts and our military efforts are making a difference on the ground for the men and women and the young people of Afghanistan every single day.


14. souligne que le caractère particulier et l'avantage supplémentaire de la PESD résident dans la conjonction des composantes civiles et militaires et constate, eu égard aux réalisations susmentionnées, que l'Union sera à l'avenir de plus en plus confrontée au défi de trouver un bon et juste équilibre entre les éléments militaires et civils pour appliquer les objectifs et l'esprit de la stratégie européenne de sécurité; estime que la mission ALTHEA en Bosnie-Herzégovine apportera une précieuse expérience à cet égard, dans la mesure où l'Union sera capable de coordonner ses efforts ...[+++]

14. Emphasises that the defining characteristic and the additional value of the ESDP lie in the combination of civilian and military components and notes, in observance of the aforementioned accomplishments, that the EU will in future be increasingly faced with the challenge of striking a good and proper balance between military and civilian components in order to fulfil the objectives and the spirit of the ESS; takes the view that the ALTHEA mission in Bosnia-Herzegovina will provide valuable experience in this regard, in so far as the Union will be able to coordinate its military efforts ...[+++]


14. constate, en observant les réalisations susmentionnées, que l'UE sera à l'avenir de plus en plus confrontée au défi de trouver un bon et juste équilibre entre les éléments militaires et civils pour appliquer les objectifs et l'esprit de la stratégie européenne de sécurité; estime que la mission ALTHEA en Bosnie-Herzégovine apportera une précieuse expérience à cet égard, dans la mesure où l'Union sera capable de coordonner ses efforts militaires avec les opérations et programmes civils actuellement en cours;

14. Notes, in observance of the aforementioned accomplishments, that the EU will in future be increasingly challenged to find a good and proper balance between military and civilian components in order to fulfil the objectives and the spirit of the ESS; takes the view that the ALTHEA mission in Bosnia-Herzegovina will provide valuable experience in this regard, insofar as the Union will be able to coordinate its military efforts with the civilian operations and programmes currently underway;


Comme l’a souligné la proposition de résolution déposée par le groupe de la Gauche unitaire européenne, la conception de la politique européenne de sécurité telle que définie dans le traité contient une importante dimension militaire et pose les bases d’une étroite collaboration avec l’OTAN et d’un accroissement des efforts militaires des États membres.

As highlighted in the motion for a resolution tabled by the Group of the European United Left, the conception of a European security policy in the Treaty contains a major military dimension, and provides for close cooperation with NATO and an increase in Member States’ military efforts.


Ces hommes et ces femmes s'engagent à participer à cet effort militaire auquel beaucoup d'entre nous n'auront pas à prendre part et je les en remercie.

We see these men and women make a commitment to this military effort which many of us do not have to face and I thank them for it.


Or, la décision de l'Allemagne d'assurer pour partie sa défense par un service militaire obligatoire est l'expression d'un tel choix d'organisation militaire auquel le droit communautaire n'est pas applicable.

Germany's decision to ensure its defence in part by compulsory military service is the expression of such a choice of military organisation to which Community law is not applicable.


w