Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet effet se fera également sentir » (Français → Anglais) :

Cet effet se fera également sentir dans l'application des principes de détermination de la peine élaborés par la Cour suprême du Canada dans R. c. Gladue.

This impact will also be felt in the application of recognized sentencing principles developed by the Supreme Court of Canada in the R. v. Gladue case.


Ces développements auront une incidence au niveau mondial. Leur effet sur l’économie, le climat et la stabilité sociale se fera également sentir en Europe et c’est pourquoi il est vital de leur donner une orientation aussi durable que possible.

It is vital that this is steered in an as sustainable direction as possible, as these developments will have global impacts on the economy, the climate and on the social stability that will also be felt in Europe.


Si on veut parler d'argent, si on veut parler de coûts et d'impacts, parlons d'un impact qui se fera également sentir sur notre économie.

If we are going to talk about money, about costs and impacts, let's talk about the impact that will be felt on our economy.


En conséquence, les droits perçus à l'importation sont déjà très bas, de sorte que l'accord sur la zone de libre-échange – même s'il prévoit également des réductions tarifaires – fera surtout sentir ses effets positifs à l'intérieur des frontières du pays.

This means that existing import duties are already very low, so the benefits of the DCFTA, although they also include tariff reductions, will lie predominantly behind the border.


Cet effet ne se fera pas sentir dans les centres urbains; il se fera sentir dans les plus petits hôpitaux communautaires au Canada qui dépendent de services de médecine nucléaire, et les conséquences seront disparates mais réelles.

The effect of this will not be in the urban centres; the effect will be in the smaller community hospitals across Canada that rely on nuclear medicine services, and it will have a patchwork but definite impact.


Toute réforme mise en œuvre avec succès dans un État membre, qui dynamise la croissance et l'emploi, fera sentir ses effets positifs dans tous les autres États membres.

The positive effects of successful reform which boosts growth and employment in one Member State will be felt in all the others. Therefore, if all Member States implement reforms together, the effects would be considerably reinforced.


Elle rappelle également que pour les zones où une pêche durable est pratiquée, la nécessité des avis scientifiques se fera moins sentir.

It points out that in areas where sustainable fishing is practised, there will be less need for scientific advice.


En outre, nous ne disposons pas d'une quantité suffisante d'immunoglobuline antivaccinale, utilisée pour traiter les graves effets indésirables provoqués par l'administration du vaccin antivariolique. Des besoins se font également sentir concernant d'autres produits pharmaceutiques qui ne sont pas disponibles actuellement ou pour lesquels on constate une pénurie, tels que l'immunoglobuline dirigée contre la toxine botulique.

In addition there is an insufficient supply of vaccinia immunoglobulin (VIG), used for the treatment of serious adverse reactions to smallpox vaccine and there is a need for other medicinal products which are currently unavailable or in short supply, such as an anti-botulinum immunoglobulin.


Enfin, un autre effet positif se fera sentir sur la cohésion de l'Union élargie, car les pays et régions ne disposant pas des infrastructures adéquates ou ayant un accès limité à la connaissance et à l'innovation auront ainsi l'occasion de s'associer à une zone économique mue par la connaissance et véritablement intégrée.

Finally, there will be a further positive impact in terms of cohesion in the enlarged Union, as countries and regions lacking adequate infrastructure or with limited access to knowledge and innovation are given the opportunity to participate in a really integrated, knowledge-driven, economic area.


Pour les consommateurs, l'effet de cette recommandation et du cadre réglementaire qu'elle instaure en matière d'interconnexion se fera essentiellement sentir dans deux secteurs où les prix n'ont actuellement rien à voir avec les coûts.

For consumers, the biggest impact of this Recommendation and the associated regulatory framework for interconnection, is expected to be in two areas where prices are currently out of line with costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet effet se fera également sentir ->

Date index: 2025-07-26
w