Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet effet car saddam hussein " (Frans → Engels) :

Les pétitionnaires font valoir que ces sanctions n'ont aucun effet sur Saddam Hussein et son gouvernement, mais font beaucoup souffrir la population iraquienne, en particulier les enfants.

They point out that these sanctions are doing nothing with respect to Saddam Hussein and his government, but they are doing a great deal of damage to the people, particularly the children of Iraq.


Il convient de rappeler qu'en 1998, le premier ministre avait jugé nécessaires les bombardements alliés contre l'Irak, alors même qu'il n'y avait pas de résolution du Conseil de sécurité à cet effet, car Saddam Hussein ne comprenait que la force.

That was the Prime Minister's direction in 1998 when allied bombings against Iraq took place without a specific Security Council resolution. Our Prime Minister said it was necessary and Saddam Hussein only understood force.


Mais, compte tenu de la nature de ce régime, cet objectif louable était sans doute impossible à atteindre, car Saddam Hussein a trop tendance à interpréter toute recherche de la paix comme une preuve de faiblesse de ses interlocuteurs.

However, given the regime's nature, that laudable objective was, no doubt, impossible to achieve, Saddam Hussein having an inordinate tendency to interpret any desire for peace as evidence of the weakness of those with whom he is dealing.


L'intervention américaine est illégale car Saddam Hussein n'a attaqué personne.

The American intervention is illegal because Saddam Hussein did not attack anyone.


La preuve fournie par le gouvernement britannique à l'effet que Saddam Hussein possède des armes chimiques et biologiques prêtes à l'emploi et l'expertise pour construire des armes nucléaires s'il souhaitait utiliser de telles armes pourrait facilement déstabiliser une région du monde où d'énormes tensions existent déjà.

The evidence released by the British government of Saddam's ready-to-use chemical and biological weapons and the fact that he has the know-how to build nuclear weapons should he decide to use them could easily destabilize an area of the world that is already wrought with tension.


Nous ne pouvons continuer à rester sur le côté, en nous tordant les mains et en répétant comme un vœux pieux : "l'Irak doit se conformer aux conventions de l'ONU et les inspecteurs en désarmement doivent pouvoir se rendre sur place", car Saddam Hussein ne changera plus.

We must no longer stand on the sidelines, wringing our hands and repeating like a hopeless prayer 'Iraq must comply with UN conventions and the weapons inspectors must go in' because this leopard will not change his spots.


Ces sanctions ont certainement été sans effet sur Saddam Hussein, mais elles n'ont pas manqué de causer la mort de plus d'un million d'enfants de moins de cinq ans, aux dires de l'UNICEF.

The sanctions certainly have not had an impact on Saddam Hussein, but over the course of the last decade, they have resulted in the death, according to UNICEF, of over half a million children under the age of five.


L'Union européenne offre en effet à Saddam Hussein un soutien pour vider de leur substance les résolutions des Nations unies adoptées au sujet de l’Irak.

Saddam Hussein is being backed by the EU in his efforts to erode the UN resolutions on Iraq.


Personnellement, je ne veux pas avoir raison et dire aux Américains qu’ils avaient tort, car, à l’époque, il y avait une question à laquelle nous n’avions pas de réponse: comment se débarrasser de Saddam Hussein? Si nous avions raison d’être opposés à la guerre, nous ne proposions aucune alternative pour se débarrasser de Saddam Hussein.

Personally, I do not want to be in the right and tell the Americans that they were wrong, because there was, at the time, one question to which we had no answer, and it was this: ‘How do we rid ourselves of Saddam Hussein?’ We may have been right to oppose the war, but we did not come up with any alternative way of getting rid of Saddam Hussein.


En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient ...[+++]

Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to living, or rather survi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : n'ont aucun effet     effet sur saddam     saddam hussein     cet effet     car saddam     car saddam hussein     illégale car saddam     britannique à l'effet     l'effet que saddam     été sans effet     manqué de causer     offre en effet     effet à saddam     débarrasser de saddam     cela     effet     croient que saddam     cet effet car saddam hussein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet effet car saddam hussein ->

Date index: 2025-09-05
w