Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet article englobe aussi " (Frans → Engels) :

Cet article englobe aussi la haute cour du Parlement en tant que tribunal compétent qui a le pouvoir d'accorder la réparation.

That this section 24 includes the high court of Parliament as a court of competent jurisdiction in terms of its power to grant remedies.


M. Patrick Nadjiwan: Si vous le permettez, madame la présidente, quelques mots: normalement l'article 48 ne mentionne pas expressément des terres appartenant à une réserve, mais l'article englobe aussi des terres où les Indiens ont des intérêts.

Mr. Patrick Nadjiwan: If I may, Madam Chair, just briefly, typically section 48 does refer specifically to reserve lands, but the section goes on to also include lands in respect of which Indians have interests.


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antis ...[+++]

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and violence; calls on the Member States, including regional authoriti ...[+++]


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antis ...[+++]

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and violence; calls on the Member States, including regional authoriti ...[+++]


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antis ...[+++]

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and violence; calls on the Member States, including regional authoriti ...[+++]


M. Michael Hamelin: Il importe de bien comprendre que vous êtes saisis aujourd'hui d'une résolution complète, qui englobe aussi bien l'article 23 que l'article 93.

Mr. Michael Hamelin: I think we have to understand that what's before you today is a complete resolution that talks about section 23 as well as section 93.


«transporteur aérien», une entreprise de transport aérien titulaire d'une licence d'exploitation en cours de validité ou d'un document équivalent au plus tard le 31 janvier pour la saison d'été suivante ou le 31 août pour la saison d'hiver suivante; aux fins des articles 5, 9, 10, 11 et 13, la définition de «transporteur aérien» englobe aussi les exploitants d'aviation d'affaires; aux fins des articles 7, 17 et 18, la définition de «transporteur aérien» englobe aussi tous les exploitants d'a ...[+++]

'air carrier' shall mean an air transport undertaking holding a currently valid operating licence or equivalent at the latest on 31 January for the following summer season or on 31 August for the following winter season; for the purposes of Articles 5, 9, 10, 11 and 13, the definition of 'air carrier' shall also include business aviation operators; for the purposes of Articles 7, 17 and 18; the definition of 'air carrier' shall also include all civil aircraft operators;


«transporteur aérien», une entreprise de transport aérien titulaire d'une licence d'exploitation en cours de validité ou d'un document équivalent au plus tard le 31 janvier pour la saison d'été suivante ou le 31 août pour la saison d'hiver suivante; aux fins des articles 5, 9, 10, 11 et 13, la définition de «transporteur aérien» englobe aussi les exploitants d'aviation d'affaires; aux fins des articles 7, 17 et 18, la définition de «transporteur aérien» englobe aussi tous les exploitants d'a ...[+++]

'air carrier' shall mean an air transport undertaking holding a currently valid operating licence or equivalent at the latest on 31 January for the following summer season or on 31 August for the following winter season; for the purposes of Articles 5, 9, 10, 11 and 13, the definition of 'air carrier' shall also include business aviation operators; for the purposes of Articles 7, 17 and 18; the definition of 'air carrier' shall also include all civil aircraft operators;


L'honorable Nancy Ruth : Si on englobe dans les forces de maintien de la paix les policiers qui aident à reconstruire, à rebâtir les nations, doit-on y englober aussi des ONG, des enseignants, des infirmières, des médecins?

Hon. Nancy Ruth: If peacekeeping includes the police forces helping in the reconstruction and rebuilding of nations, does it also include other NGOs, such as teachers, nurses or doctors?


Ensuite, nous reviendrons immédiatement aux projets d'articles 88.1 et 88.2, qui englobent aussi maintenant l'amendement G-30.

Then we'll come immediately after that back to proposed clauses 88.1 and 88.2, which now also include the amendment G-30.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet article englobe aussi ->

Date index: 2025-04-29
w