Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet argent travailler plus longtemps ou parce que cet argent sera probablement » (Français → Anglais) :

Quand vous exigez que l'argent reste investi pendant un an ou plus, cela revient à dire que si vous réalisez votre gain au bout de deux semaines, ce n'est pas la même chose que si vous permettez que votre argent soit utilisé pendant un an ou plus. La récompense après impôt est donc plus importante si vous prenez le risque de laisser cet argent travailler plus longtemps ou parce que cet argent sera probablement utilisé pour une entreprise plus productive que dans l'exemple des transactions journalières dont j'ai parlé.

When you say you must leave the money invested for a year or more, that is a statement or judgment that two weeks to a gain is not the same as leaving money at use for a year or more, and so the reward is larger in after-tax terms for taking the risk of putting that money to work for a longer time or for the likelihood that that money will go to a more productive enterprise than the example I used of day-trading.


À l’avenir, l’argent des contribuables sera utilisé plus efficacement, parce que la spécialisation remplacera la duplication du travail qui est la norme actuellement et qui est plus onéreuse.

Taxpayers’ money will in future be used more efficiently, because specialisation will take the place of the currently customary duplication of work, which is more expensive.


Si vous comptez revenir pour demander des fonds supplémentaires considérables au cours de l'exercice commençant le 1 avril, ce sera probablement parce que vous aurez un nouveau projet, un projet plus vaste ou une étude différente à ajouter à votre plan de travail.

If you are intending to come back for significant supplementary funding during the fiscal year that begins on April 1, it will probably be because you have a new project, an expanded project or a different field of inquiry to add to your work plan.


Il y aura des variantes aussi en fonction du statut d'emploi des gens, en ce sens que c'est bien évident que si on travaille à temps complet, on accumulera plus rapidement les heures et on aura donc des prestations qui seront plus longues ou un niveau de remplacement, un revenu durant la période de chômage qui sera supérieur, parce qu'on aura travaillé plus ...[+++]

There will also be variations depending on the employment status of a person, because, obviously, if you work full-time, you will accumulate hours more quickly and be eligible for benefits over an extended period of time, or for higher benefits, because you will have worked longer.


Je vous le dis en connaissance de cause parce que dans mon pays, les caricatures se multiplient et diffusent constamment le message suivant aux agriculteurs : en raison du découplage, moins ils travaillent, plus ils touchent d'argent, et plus ils se "grattent la panse", littéralement, dans ces termes-là, plus ...[+++]

I say this with knowledge of the facts, because in my country there are many parodies in which farmers are constantly being told that decoupling means that the less they work, the more they earn and that they will earn more the more they ‘scratch their bellies’, to employ the terminology actually used.


Ceux qui travaillent dans ce domaine nous disent que c'est probablement la partie la plus importante du projet de loi, parce que de nombreuses femmes vivent dans la peur et craignent le jour où le harceleur sortira de prison et sera libre de reprendre son comportement dominateur.

Front-line workers tell us that this is probably the most important part of the bill, for many women live in fear of their perpetrators and dread the day when they are released from jail and are free to resume their controlling behaviours.


En plus, ils ont besoin de recevoir l'argent très rapidement parce que cela fait longtemps qu'ils travaillent sur un projet et à un moment donné, le projet se confirme et ils doivent le faire rapidement parce que c'est la saison ou parce que l'acteur est disponible.

Furthermore, they need to get their hands on this money very quickly because they may have been working on a project for some time. Once the go-ahead is given, they need to go into production quickly, either because of the season, or because a particular actor is available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet argent travailler plus longtemps ou parce que cet argent sera probablement ->

Date index: 2021-12-28
w