Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet après-midi sera inutile » (Français → Anglais) :

Je voudrais attirer votre attention sur un sujet qui me semble particulièrement en rapport avec le débat d’aujourd’hui, puisque toute l’après-midi sera consacrée aux problèmes environnementaux: il s’agit des vélos utilisés par ce Parlement. À 14h20, il n’y en avait plus!

I would like to draw attention to and pose a question on a subject that seems to me to be particularly relevant today, given that the entire afternoon will be given over to discussing environmental issues: that is the question of bicycles used by this Parliament; at 2.20 p.m. there were none left!


Sinon, nous devons admettre que sa séance de cet après-midi sera inutile parce qu'il n'y aura pas de message à étudier et sur lequel faire rapport sur la question de savoir s'il souscrit à la motion du sénateur Carstairs que nous avons adoptée hier.

Otherwise, we must admit that its meeting this afternoon will be pointless because it will have no message before it to study and report back on whether it agrees with Senator Carstairs' motion that was forwarded to it yesterday.


Le premier débat de l’après-midi sera celui sur la motion de censure contre la Commission.

The first debate of the afternoon will be the debate on the motion of censure against the Commission.


Le dialogue politique avec l’Iran - l’autre partie du débat de cet après-midi - sera poursuivi et repris dans les divers cadres appropriés.

Political dialogue with Iran – the other part of this afternoon's debate – will be pursued and taken up in the various relevant frameworks.


En d’autres termes, la session de cet après-midi sera longue et pénible, mais je pense qu’elle en vaut la peine.

This will mean that we will have a long hard session in front of us this afternoon, but I think that it will be worthwhile.


- après le déjeuner, sur invitation du Roi des Belges, la deuxième séance de travail de vendredi après-midi sera consacrée à la mise en œuvre des engagements du Plan d'action de Tampere dans le domaine JAI (y inclus le problème ouvert du mandat d'arrêt européen), à l'élargissement ainsi qu'aux questions économiques et sociales et au basculement vers l'euro;

after lunch, on invitation from HM King Albert II of Belgium, the second working session on Friday afternoon will deal with implementation of the justice and home affairs commitments in the Tampere Action Plan (including the unresolved problem of the European arrest warrant), enlargement, economic and social matters and the introduction of the euro.


L'après-midi sera consacrée à des réunions. L'une d'entre elle sera l'occasion de lancer un appel au vice-président de la commission des affaires étrangères du Congrès national du peuple, M. Jianhui ZHENG, en faveur de discussions informelles sur des questions essentielles de politique étrangère telles que la ratification et la mise en œuvre des conventions des Nations unies et sera suivie d'un autre appel au ministre de l'administration du contrôle de la qualité et de l'inspection sanitaire, M. Changjinang LI, en faveur d'un dialogue sur les normes industrielles ...[+++]

The afternoon is devoted to meetings amongst which figure a call on the National People's Congress Foreign Affairs Committee Deputy Chairman, Mr. Jianhui ZHENG for informal discussions on key foreign policy issues including the ratification and implementation of UN Covenants followed by another to the Minister of AQSIQ, Mr Changjinang LI to discuss dialogue on industrial standards and conformity assessment as well as sanitary and phytosanitary issues.


Je vous signale que, comme prévu, le rapport de M. Turco, dont le débat a eu lieu cet après-midi, sera mis aux voix au cours de la période de votes qui débute dans quelques instants.

As planned, Mr Turco’s report, which we debated this afternoon, will be put to the vote during voting time which begins in a few moments.


Cet après-midi sera abordée notamment la question de perte ou de vol de carte.

This afternoon we will specifically address the question of theft or loss of payment cards.


L'apres-midi sera consacre a la "cooperation en matiere deRD dans les T.I. : perspectives internationales.

The theme of the afternoon is "Cooperative RD in IT : international perspectives".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet après-midi sera inutile ->

Date index: 2021-11-07
w