Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «cet après-midi nous abordons » (Français → Anglais) :

Nous prévoyons de déjà organiser le premier cycle des négociations à Bruxelles d'ici mi-juin, et nos négociateurs se rencontreront cet après-midi pour lancer les discussions sur la configuration de ce premier cycle».

We plan to hold the first round of negotiations in Brussels already by mid-June, and this afternoon our negotiators will meet to start discussing the setup of our first round".


Devons-nous en déduire qu'un comité qui se réunit le mercredi après-midi est plus important que le Comité de l'énergie et de l'environnement, qui siège le mardi après-midi? Ce comité, dont je suis membre, ne travaillerait pas aussi fort et ne serait pas soumis à des pressions aussi fortes que ce n'est le cas pour les comités siégeant le mercredi? Ce que le Sénat demande à un comité se réunissant le mardi après-midi ne serait pas aussi important que ce qu'il demande à un comité qui se réunit le mercredi après-midi?

Are you saying that the committee that meets on Wednesday evening is more important than the Energy and Environment Committee that sits on Tuesday evening, that we don't work as hard, that we don't have as many pressures, that the demands made on that committee — of which I'm a member — by this Senate Chamber are less important than the demands that would be made on a Wednesday evening committee?


– (EN) Monsieur le Président, c’est une bonne après-midi pour le Parlement européen et l’Union européenne du point de vue des sujets que nous abordons, qui ont une véritable incidence sur l’économie réelle.

– Mr President, this is a good afternoon for the European Parliament and the European Union in terms of the topics we are discussing, which has a real impact on the real economy.


– (EN) Monsieur le Président, c’est une bonne après-midi pour le Parlement européen et l’Union européenne du point de vue des sujets que nous abordons, qui ont une véritable incidence sur l’économie réelle.

– Mr President, this is a good afternoon for the European Parliament and the European Union in terms of the topics we are discussing, which has a real impact on the real economy.


– (SV) Monsieur le Président, nous abordons de nombreux domaines cet après-midi et c’est ce qui rend particulièrement excitant le fait d’occuper le siège de la Présidence du Conseil.

– (SV) Mr President, we are touching on many different areas here this afternoon, and that is what is so wonderfully exciting about sitting here in the Council Presidency chair.


Le sénateur Joyal: Honorables sénateurs, cet après-midi nous abordons à nouveau le débat sur le rapport de l'honorable sénateur Milne, relatif au projet de loi C-7 concernant le système de justice pénale pour les adolescents.

Senator Joyal: Honourable senators, this afternoon, we are resuming debate on the report by the Honourable Senator Milne with respect to Bill C-7 concerning a youth criminal justice system.


Peut-être le président du Conseil ignore-t-il que ce n’est pas la première fois que nous abordons les droits de l’homme et le droit international au sein de ce Parlement, mais je ne peux m’empêcher de souligner que nous tenons un débat d’actualité tous les jeudis après-midi, auquel le Conseil n’assiste malheureusement pas souvent.

However, I need to get something off my chest. Maybe the President-in-Office of the Council is not aware that this is not the first time we have debated humanitarian law in this Parliament. We actually hold a topical debate every Thursday afternoon, which, unfortunately, is poorly attended by the Council.


[Français] M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Monsieur le Président, le projet de loi C-60 ou Loi portant création de l'Agence canadienne d'inspection des aliments et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence que nous abordons cet après-midi renferme certains éléments positifs.

[Translation] Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Mr. Speaker, there are certain positive elements in Bill C-60, an act to establish the Canadian Food Inspection Agency and to repeal and amend other Acts as a consequence, which we are looking at this afternoon.


M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Monsieur le Président, le projet de loi C-54 que nous abordons cet après-midi, et que l'honorable député de Durham a si éloquemment vanté, laisse quand même planer certains doutes.

Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Mr. Speaker, Bill C-54, which we are debating this afternoon, and which the hon. member for Durham has so eloquently praised, still raises some doubts.


Donc, pour toutes ces raisons, le Bloc québécois va bien sûr s'objecter au projet de loi C-54 que nous abordons cet après-midi.

For all these reasons, therefore, the Bloc Quebecois will most definitely object to Bill C-54, to which we are speaking this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet après-midi nous abordons ->

Date index: 2025-08-15
w