Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet anniversaire nous donne » (Français → Anglais) :

Cet anniversaire nous donne de nombreuses raisons de retrousser nos manches et de conclure tous les autres accords commerciaux de l’UE qui sont encore à l’étude».

This anniversary gives us many reasons to roll up our sleeves and conclude all other pending EU trade deals that are on the table”.


La commissaire européenne à l'emploi, aux affaires sociales, aux compétences et à la mobilité des travailleurs, M Marianne Thyssen, a déclaré à ce propos: «Le soixantième anniversaire du Fonds social européen nous donne une vraie raison de nous réjouir.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen said: "The 60th anniversary of the European Social Fund is a true reason to celebrate.


Cet anniversaire est l'occasion de nous remémorer nos réalisations collectives et de nous pencher sur l'avenir de l'UE à 27.

This anniversary is a moment to look back on our collective achievements and to discuss the future of the EU at 27.


Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

As we prepare to mark the 60 anniversary of the EU, we look back on a peace spanning seven decades and on an enlarged Union of 500 million citizens living in freedom in one of the world's most prosperous economies.


Ce 10 anniversaire, qui coïncide avec le 60 anniversaire des traités de Rome, est l'occasion de poser un regard objectif et critique sur ce que nous avons accompli et de définir les domaines dans lesquels nous devons encore progresser et mieux répondre aux défis qui se posent à nous.

A 10th anniversary, coinciding with the 60th anniversary of the Treaties of Rome, is a good moment to look back at what we have done with an objective and critical eye, and identify areas where we should do more and better respond to the challenges we face.


Cet anniversaire nous donne donc un message d’espoir particulièrement opportun dans la période actuelle.

This anniversary, then, gives us a particularly apt message of hope for today’s times.


Martinez a donc permis au régime de Castro d’exploiter sa visite et la réunion à laquelle il a assisté en détournant l’attention des médias des activités des «Damas de Blanco» relatives à l’anniversaire, étant donné que les médias couvraient exclusivement la visite du commissaire et cette réunion.

Martinez thus allowed the Castro regime to exploit his visit and the meeting he attended in order to distract media attention away from the activities of Damas de Blanco relating to the anniversary, as media coverage concentrated on the visit of the Commissioner and this meeting.


Cette année est importante pour les droits de l’homme, étant donné que nous fêtons le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme et le 15 anniversaire de la conférence mondiale sur les droits de l’homme.

This year is an important year for human rights as we celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the 15th anniversary of the World Conference on Human Rights.


- (EN) Monsieur le Président, étant donné que nous célébrons aujourd'hui le 50e anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth II, ne pourrions-nous pas faire une note spéciale et lui adresser nos félicitations pour ces cinquante années d'un merveilleux règne ?

– Mr President, given that today is the 50th anniversary of the accession of Her Majesty the Queen to the throne of the United Kingdom, could we not make a special note of that and send her felicitations and congratulations on fifty years of a glorious reign?


Que nous soyons justement aujourd'hui le 12 décembre, date anniversaire du naufrage de l'Erika, ne devrait pas nous remplir de fierté car deux années se sont écoulées avant le débat de ce jour et le vote de demain.

That today is, of all days, the anniversary of the sinking of the Erika, is not something that should fill us entirely with pride, for two years have passed before today's debate and tomorrow's vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet anniversaire nous donne ->

Date index: 2025-03-29
w