Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet amendement change radicalement " (Frans → Engels) :

Simplement, les faits ont changé, la situation a changé radicalement.

Quite simply, the facts changed; the situation changed radically.


Politiquement, les choses ont changé et ont changé radicalement, mais du point de vue légal, il semble que ce ne soit pas pertinent.

Politically, things are changed and changed radically, but legally speaking, it seems to be irrelevant.


Monsieur le président, je dois dire que je suis d'accord avec mon collègue et souligner que cet amendement change radicalement la motion originale.

Mr. Chair, I have to agree with my colleague and emphasize that this amendment diametrically changes the original motion.


Ceci est un honneur encore plus grand. Je me souviens du discours que le Président Reagan a prononcé ici en 1985, et pour citer un poète irlandais, William Butler Yeats, qui disait, au sujet de son Irlande, dans un poème intitulé Easter Sunday 1916: «Tout a changé, radicalement changé.

I remember President Reagan’s speech here in 1985, and to quote an Irish poet – William Butler Yeats – speaking of his Ireland, in a poem called Easter Sunday 1916 he said: ‘All’s changed, changed utterly; a terrible beauty has been born’.


Ceci est un honneur encore plus grand. Je me souviens du discours que le Président Reagan a prononcé ici en 1985, et pour citer un poète irlandais, William Butler Yeats, qui disait, au sujet de son Irlande, dans un poème intitulé Easter Sunday 1916 : «Tout a changé, radicalement changé.

I remember President Reagan’s speech here in 1985, and to quote an Irish poet – William Butler Yeats – speaking of his Ireland, in a poem called Easter Sunday 1916 he said: ‘All’s changed, changed utterly; a terrible beauty has been born’.


Cet événement a changé radicalement ma vie, mais je savais qu'un être humain bon était un être humain vivant.

The event changed the taste of everything in my life, but I knew that a good human being is a living one.


- (NL) Certains politiciens verraient d’un bon œil l’adhésion de la Turquie au sein de l’Union européenne avant que ce pays ne change radicalement.

– (NL) Some politicians are keen to bring Turkey into the European Union before that country has radically changed.


Suite au 11 septembre, la géographie politique du monde a changé radicalement.

After 11 September, the political geography of the world has changed radically.


L'engagement des policières au Canada a non seulement changé radicalement la GRC et d'autres services de police, mais a contribué également à changer radicalement le rôle de la femme en milieu de travail, a aussi changé la perception publique quant à ce rôle et à la police.

The appointment of women police officers not only radically changed the RCMP and other police forces, it also helped radically change the role of women in the workplace and to change public perception of this role and of the police.


S'agissant du problème de l'endettement, les circonstances ont changé radicalement depuis la crise du Golfe : l'envergure du problème a changé.

As far as the question of the debt burden is concerned, circumstances have radically altered since the Gulf crisis; the scale of the problem has changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet amendement change radicalement ->

Date index: 2024-07-11
w