Notre commission n'a cessé de répéter qu'alors que la production de produits agricoles primaires couvre généralement les produits de la pêche, la pêche et l'aquaculture sont couvertes par une politique commune de la pêche tout à fait distincte, prévoyant des dispositions spécifiques en droit communautaire, applicables à ce secteur.
Our Committee has consistently made the point, that while primary agricultural production has usually been taken to include fisheries products, fishing and aquaculture are covered by a quite separate Common Fisheries Policy, providing for specific provisions in Community food law to cover the sector.