Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces zones reçoivent déjà " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai déjà dit, toutes les parties présentes dans la zone reçoivent, toutes les six heures, des données sur les allées et venues de tous les bateaux, leurs rapports radio et ceux sur leurs activités de pêche, de manière à rendre les inspections plus efficaces dans la zone.

As I mentioned earlier, all the parties with a presence in the area receive, on a six-hour basis, data on the whereabouts of every vessel and hail, and reports on the fishing activity so that they can direct their inspection presence in the area more effectively.


Nous n'avons rien contre le fait que les étudiants reçoivent des bourses de 3 000 $, mais ceux qui vont recevoir des bourses de 3 000 $ ne seront pas ceux qui reçoivent seulement des prêts; ce seront ceux qui reçoivent déjà des bourses.

We have nothing against the fact that students are receiving $3,000 scholarships, but those who will be getting them will not be those who are only getting loans.


des informations sur la situation personnelle et le statut social du débiteur — parent avec lequel l'enfant ne vit pas et nombre de personnes qui reçoivent déjà des aliments de la part du débiteur, dans la mesure où le demandeur dispose de ces informations.

information on the personal and social status of the debtor — the parent with whom the child does not live, the number of persons already receiving maintenance from the debtor, if the information is available to the applicant.


Ces zones reçoivent déjà de fortes aides structurelles: 95 % des zones de montagnes et des îles sont éligibles aux Objectifs 1 et 2 pour la période 2000-2006.

These areas are already the recipients of generous amounts of regional aid - 95 % of both mountain areas and islands are eligible for Objectives 1 and 2 in 2000-2006 period.


Toutefois, lorsque les États membres reçoivent déjà ce type d'informations, il convient d'accorder une dérogation à cette règle.

However, in case where Member States already receive that kind of information derogation form this rule should be allowed.


En outre, le nouveau règlement ne s'appliquera pas seulement aux passagers au départ d'un aéroport situé dans un Etat membre, mais également, pour les passagers en provenance d'un Etat tiers à destination d'un Etat membre, pour tous les opérateurs de l'Union européenne à moins qu'ils ne reçoivent déjà un traitement similaire dans le pays tiers.

Also, the new regulation will apply not only to passengers departing from an airport located in a Member State but also, if the airline operating the flight is a Community carrier, to passengers flying from a third country to a Member State, unless they receive similar treatment in the third country.


Afin qu'une quantité suffisante de billets et de pièces puisse être en circulation au cours des premiers jours de janvier 2002, il serait utile que les établissements financiers et certains autres groupes, notamment les sociétés de transport de fonds et les détaillants, reçoivent déjà des billets et des pièces un peu avant le 1er janvier 2002.

3. To provide for a sufficient quantity for circulation in the first days of January 2002, it would be helpful if financial institutions and certain other groups, notably cash in transit companies and retailers, were already provided with notes and coins some time before 1 January 2002.


S'ils reçoivent déjà une pension de retraite d'un État membre, l'aide deviendra un complément de retraite.

If they already receive a retirement pension from a Member State, the support becomes a pension 'top-up'.


De plus, même lorsque des ONG reçoivent déjà une subvention de fonctionnement, il ne s'agit pas d'une procédure coordonnée ou fondée sur des critères communs pour l'ensemble de la Commission.

Furthermore, even when NGOs already receive core-funding this is not done in any kind of co-ordinated way or according to common criteria across the Commission.


La plupart de ces régions reçoivent déjà de l'aide du premier Programme de réhabilitation, mais certaines zones (Benadir et Basse Shebelle) ne sont pas suffisamment sûres pour y entamer les efforts de réhabilitation.

Most of these have already received aid under the first rehabilitation programme but some (like Benadir and Lower Shebelle) are not yet sufficiently safe to begin work there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces zones reçoivent déjà ->

Date index: 2025-07-14
w