Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces voitures seront-elles » (Français → Anglais) :

Dans la plupart des cas, elles font à peu près doubler ces coûts, mais dans certains pays (notamment le Danemark, les Pays-Bas et l'Irlande) qui ont introduit des régimes de fiscalité sur les automobiles volontaristes très dissuasifs pour les utilisateurs de voitures particulières, elles multiplient les coûts par trois.

In most cases it results in an approximate doubling while in some countries (notably Denmark, the Netherlands and Ireland) with automotive taxation regimes designed to actively discourage private vehicles the cost approximately trebles.


- D'autres mesures de réduction des émissions de CO2 des voitures seront proposées dans une prochaine communication, en vue d'atteindre par une approche complète et cohérente l'objectif de 120 g CO2/km d'ici à 2012.

- Further measures to tackle CO2 emissions from cars will be outlined in the forthcoming Communication in order to reach through a comprehensive and consistent approach the target of 120 g CO2/km by 2012.


dans une sous-section intitulée «Où les valeurs mobilières seront-elles négociées?», le fait que les valeurs mobilières font ou feront, ou non, l’objet d’une demande d’admission à la négociation sur un marché réglementé ou sur un MTF, et le nom de tous les marchés sur lesquels les valeurs mobilières sont ou seront négociées.

under a sub-section entitled ‘Where will the securities be traded?’, an indication as to whether the securities are or will be subject to an application for admission to trading on a regulated market or for trading on an MTF and the identity of all the markets where the securities are or are to be traded.


La plupart des enquêtes indiquent que ces voitures seront vendues au détriment des véhicules japonais produits en Europe comme les voitures Honda produites dans ma circonscription électorale, Swindon.

Most surveys indicate that these will substitute the sales of Japanese cars produced in Europe, like those produced by the Honda plant in my constituency in Swindon.


Non. La plupart des voitures seront à l’avenir vendues en Inde et en Chine et d’autres pays en développement et ces pays veulent acheter des voitures à faible consommation.

No. Most cars will in future be sold in India and China and other developing countries, and they want low-energy cars.


C’est finalement le choix du consommateur qui déterminera quelles voitures seront conduites dans les années à venir.

It is ultimately the consumer’s choice that will determine which cars are driven in the years to come.


Je souhaiterais néanmoins poser une question sur l’avenir: quand pensez-vous que les voitures alimentées à l’hydrogène pourront rivaliser avec les voitures alimentées à l’essence ou au diesel et quand celles-ci seront-elles commercialisées à des prix comparables?

Nonetheless, I would still like to ask a question about the future: when do you think hydrogen-powered automobiles will be able to compete with petrol- or diesel-powered vehicles and will be sold at comparable prices?


Dans le paquet énergie et climat de janvier 2007, la Commission a souligné que " d'autres mesures de réduction des émissions de CO 2 des voitures seront proposées dans une prochaine communication, en vue d'atteindre par une approche complète et cohérente l'objectif de 120 g CO 2 /km d'ici à 2012.

In the January 2007 package on energy and climate, the Commission emphasised that " further measures to tackle CO 2 emissions from cars will be outlined in the forthcoming Communication in order to reach through a comprehensive and consistent approach the target of 120 g CO 2 /km by 2012.


- Des actions à court terme locales et temporaires telles que l'interdiction du trafic sont-elles possibles avec une infrastructure donnée et seront-elle acceptées par le public?

- Are local and temporary short term actions, such as traffic bans, feasible on the basis of a given infrastructure, and will they be accepted by the public?


Le plan établi prévoit que d'ici 2025, les premières voitures seront produites à grande échelle, et que d'ici 2035, elles seront largement utilisées dans tous les États-Unis.

The road map that they set out is that by the year 2025 the first cars will be in mass production, and that by 2035 they will be in widespread use across the US.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces voitures seront-elles ->

Date index: 2022-04-10
w