Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces tendances encourageantes puissent " (Frans → Engels) :

Dans les accords de partenariat, dont 16 sur 28 ont déjà été adoptés, certaines grandes tendances encourageantes se dégagent en ce qui concerne les investissements de l’Union en faveur de l’innovation et des petites entreprises, ainsi qu’une augmentation de l’utilisation des instruments financiers.

In the Partnership Agreements – of which 16 of 28 have already been adopted –encouraging trends emerge on planned EU investments to support innovation and small businesses, as well as an increase in the use of financial instruments.


Malgré des tendances encourageantes dans certains EM, l'important écart qui existe entre le taux de grossesse chez les adolescentes observé aux Pays-Bas (5) et celui observé au Royaume-Uni (26) ou en Bulgarie (44) révèle qu'une part importante de la jeunesse européenne ne dispose pas des compétences et des connaissances nécessaires pour effectuer des choix informés en matière de sexualité et de reproduction.

Despite encouraging trends in some MS, the stark disparity between the Netherlands’ adolescent birth rate of 5, UK’s 26, and Bulgaria’s 44, indicates that much of the EU’s youth still lacks the necessary skills and knowledge to make responsible sexual and reproductive choices.


Plusieurs EM ont révélé une tendance encourageante: entre 1990 et 2010, le TMM de la Roumanie a baissé de 170 à 27, celui de la Lettonie de 54 à 34, celui de la Bulgarie de 24 à 11, et celui de la Lituanie de 34 à 8.

A number of MS show encouraging trends for instance, from 1990 to 2010, Romania’s MMR decreased from 170 to 27, Latvia’s from 54 to 34, Bulgaria’s from 24 to 11, Lithuania’s from 34 to 8.


Les données d’Eurostat confirment une tendance encourageante.

Data from Eurostat confirms an encouraging trend.


Les États membres doivent cependant reconnaître qu'ils doivent désormais investir davantage dans leurs centres SOLVIT nationaux pour que ces tendances encourageantes puissent se maintenir».

But Member States must recognise that they now need to invest more in their national SOLVIT centres so that these encouraging trends can continue".


Même si nous prévoyons que cette tendance encourageante se poursuivra en 2008, cela ne se produira certainement pas sans un engagement de la part de l'industrie envers la sécurité.

So while we anticipate that 2008 will see a continuation of these encouraging trends, it will certainly not happen without a commitment to safety from the industry.


164. invite les États-Unis à abolir la peine de mort et se félicite de la tendance encourageante observée aux États-Unis, où le nombre de personnes condamnées à mort est en baisse; reconnaît que, depuis 1999, les condamnations à la peine capitale ont chuté de 54%, que les exécutions ont été réduites de 40% et que le nombre de personnes attendant dans le couloir de la mort a diminué de 6% ;

164. Calls on the United States to abolish the death penalty and welcomes the encouraging trend in the USA where the number of persons sentenced to death has decreased; recognises that, since 1999, death sentences have diminished by 54%, executions have been reduced by 40%, and the numbers on death row have fallen by 6% ;


161. invite les États-Unis à abolir la peine de mort et se félicite de la tendance encourageante observée aux États-Unis, où le nombre de personnes condamnées à mort est en baisse; reconnaît que, depuis 1999, les condamnations à la peine capitale ont chuté de 54%, que les exécutions ont été réduites de 40% et que le nombre de personnes attendant dans le couloir de la mort a diminué de 6%;

161. Calls on the United States to abolish the death penalty and welcomes the encouraging trend in the USA where the number of persons sentenced to death has decreased; recognises that, since 1999, death sentences have diminished by 54%, executions have been reduced by 40%, and the numbers on death row have fallen by 6%;


Le Conseil a pris acte de la tenue d'élections municipales en Bosnie-Herzégovine le 8 avril, dont les résultats ont révélé une tendance encourageante en faveur de forces politiques non nationalistes.

The Council took note of the holding of municipal elections in Bosnia and Herzegovina on 8 April which have shown some encouraging trends towards non-nationalist political forces.


- 2 - M. Pfeiffer a ensuite trace un tableau de la situation economique de la Communaute qui ne fait pas apparaitre des tendances encourageantes du point de vue de l'emploi.

- 2 - Mr Pfeiffer then painted a picture of the economic situation in the Community that did not point to any encouraging trends on the employment front.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces tendances encourageantes puissent ->

Date index: 2021-01-11
w