Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces surplus soient investis " (Frans → Engels) :

La population de Rimouski—Mitis veut que les surplus soient investis dans la santé, l'éducation et la réduction des impôts des particuliers, plutôt que de réduire les cotisations à l'assurance-emploi et de réduire les impôts des entreprises.

The people of Rimouski—Mitis want the surpluses to be invested in health and education and used to reduce personal income taxes, instead of lowering employment insurance premiums and corporate taxes.


Mme Monique Guay: Non, mais si on dit que cette caisse, qu'on voudrait autonome, fait rapport au gouvernement régulièrement, sans nécessairement que les nominations relèvent du gouvernement, ça laisserait une image beaucoup plus claire et ça permettrait d'éviter que ces surplus soient investis ailleurs que dans l'emploi, que dans la caisse d'assurance-emploi.

Ms. Monique Guay: No, but if we say that this fund, which we would like to be independent, regularly reports to government, without its appointments being made by the government, that would leave a much clearer picture and it would avoid the surpluses being invested elsewhere than into employment, into the employment insurance fund.


3. Les États membres veillent à ce que des mesures appropriées soient mises en place pour que les autorités compétentes soient investies de tous les pouvoirs de surveillance et d’enquête nécessaires à l’exécution de leurs missions.

3. Member States shall ensure that appropriate measures are in place so that competent authorities have all the supervisory and investigatory powers that are necessary to fulfil their duties.


3. Les États membres veillent à ce que des mesures appropriées soient mises en place pour que les autorités compétentes soient investies de tous les pouvoirs de surveillance et d’enquête nécessaires à l’exécution de leurs missions.

3. Member States shall ensure that appropriate measures are in place so that competent authorities have all the supervisory and investigatory powers that are necessary to fulfil their duties.


Au sujet des surplus, on disait ceci: «50 p. 100 des surplus seront investis dans des programmes sociaux et économiques; 25 p. 100 des surplus iront à la réduction des impôts; et 25 p. 100 serviront à payer la dette nationale».

As for the surpluses, we said that 50% would go towards social and economic programs; 25% towards tax relief; and 25% towards paying down the national debt.


Il vaut beaucoup mieux que ces surplus soient recyclés en tant qu'investissements là où ils sont nécessaires – dans nos banques avec leurs manques de capitaux, dans notre infrastructure qui a besoin de se moderniser, dans notre immobilier et ses difficultés actuelles et dans nos activités commerciales et industries en général, pour créer des emplois et les préserver.

Much better that these surpluses are recycled as investments to where they are needed – to our banks with their capital shortfalls, to our infrastructure needing modernisation, our real estate in its current difficulties and our business and industries in general to create and preserve jobs.


C'est pour cette raison qu'on a demandé, cette semaine, que les 11,6 milliards de dollars de surplus prévus pour l'exercice actuel soient investis dans différentes missions, incluant ce qui touche les municipalités.

This is why we asked this week that the expected $11.6 billion surplus for the current fiscal year be invested in various areas, including those affecting municipalities.


On propose qu'au-delà de ce montant, les surplus qui s'accumulent et échappent complètement pour l'instant au contrôle du Parlement soient investis dans le logement social abordable.

We are proposing that beyond that, any surpluses that are accumulating and are not controlled by Parliament for the time being be invested in affordable social housing.


Dans un même temps, nous voulons que des moyens budgétaires soient investis dans le fonds pour la recherche et l'information, en vue de rechercher des alternatives de production pour les producteurs de tabac actuels.

At the same time, budget funds from the Research and Information Fund ought to be made available for the purpose of researching into alternative forms of production for farmers who at present cultivate tobacco, and this is something we want to see happen.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Ferber sur le budget 2001, mais je suis mécontent qu'aussi peu de place, aussi peu d'argent soient accordés aux activités de soutien qui concernent les personnes âgées et les retraités et qu'aussi peu de fonds de l'Union européenne soient investis dans ces activités.

– (IT) Mr President, I was happy to vote for the Ferber report on the budget for the financial year 2001, but I am not very happy with the minimal amount of space, money and European Union funds it allocates to supporting activities benefiting pensioners and the elderly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces surplus soient investis ->

Date index: 2022-12-31
w