Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces sujets seront abordés " (Frans → Engels) :

Ces domaines prioritaires seront abordés par les «coalitions de coopération ouvertes» réunissant les entreprises intéressées et disposées à aborder ces questions sous la forme de «réunions de laboratoire» visant à explorer et à élaborer des projets opérationnels conjoints, en partenariat avec les experts et les parties prenantes concernés et avec l’appui de la Commission européenne.

These priority areas will be addressed by “open coalitions of cooperation” bringing together interested companies ready to tackle these issues in the form of “laboratory meetings” in order to explore and to develop joint operational projects, in partnership with relevant experts and stakeholders and with the backing of the European Commission.


Le Commissaire a annoncé qu'une réunion aurait lieu le 27 août entre le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président ukrainien, Petro Poroshenko, au cours de laquelle seront abordés toute une série de sujets, notamment les préoccupations relatives à la mise en œuvre des accords de Minsk.

The Commissioner announced the meeting of Commission President Jean Claude Juncker with Ukrainian President Petro Poroshenko on 27 August which will cover a range of topics including concerns surrounding the implementation of the Minsk agreements.


– (PL) Madame la Présidente, sans aucun doute, beaucoup de sujets seront abordés au cours du sommet UE-Russie, mais l’un des plus importants devrait être la question de la sécurité énergétique.

– (PL) Madam President, there will no doubt be a great many issues covered during the EU-Russia Summit, but one of the most important is anticipated to be the issue of energy security.


– (EN) Nous espérons que ces sujets seront abordés dans les prochaines perspectives financières.

We hope these issues will be addressed in the next financial perspectives.


Ces sujets sont abordés dans la communication de la Commission relative à un plan d’action de l’UE sur l’application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux (FLEGT).

These are the topics addressed in the Commission communication on the EU Action plan on Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT).


Outre ces actions, deux types de perspectives seront abordés pour chaque thème, avec ouverture et souplesse:

Under each theme, beside these activities, two types of opportunities will be addressed in an open and flexible way:


Je reviendrai tout à l’heure sur ces perspectives, mais permettez-moi d’abord de vous dire un mot sur d’autres sujets importants qui seront abordés lors du Conseil européen.

I will return to the financial perspective shortly, but allow me first of all to say a few words about other important issues to be addressed at the European Council.


Ce sommet, qui clôturera le semestre de présidence italienne, représente pour nous une échéance extrêmement importante, non seulement pour les thèmes majeurs qui seront abordés, mais également pour les décisions qui y seront adoptées, des décisions qui marqueront le parcours des futurs travaux de l’Union pour quelques-uns des sujets les plus importants de l’agenda européen.

This Summit, which will mark the end of the Italian six-month Presidency, is an exceptionally important event for us, not only in terms of the importance of the matters to be dealt with, but also because the decisions adopted there will set the course for the future work of the Union on a number of matters of great importance on the European agenda.


D’autres sujets, qui étaient restés en suspens au Conseil européen de Barcelone, seront abordés au Conseil européen de Séville. Il s’agit de la simplification et l’amélioration de la réglementation - connue sous le terme de "better regulation" (mieux légiférer)- ; les services économiques d’intérêt général - la Commission présentera également le rapport qui lui a été demandé- ; l'énergie - un autre rapport sera présenté sur ce sujet- ; les télécommunications, l’éducation, la recherche ; les régions ultrapériph ...[+++]

Other issues left pending from the Barcelona European Council and which will be addressed by the Seville Council are: the simplification and improvement of regulations – known as 'better regulation'; economic services of general interest – the Commission will also present the report that has been requested of it; energy supply – on which it will present another report; telecommunications, education, research; the outermost regions and sustainable development.


Pour les orienter et leur permettre de vérifier si leur idée s'inscrit bien dans le cadre des objectifs du programme, une liste des sujets déjà abordés au cours des années précédentes a été établie sous la forme d'un catalogue.

To further guide organisations in deciding whether or not their idea matches the scope of the programme, a "mapping" of the subjects already tackled during the previous years is also provided in the form of a catalogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces sujets seront abordés ->

Date index: 2023-12-04
w