Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces substances sont en outre très diversifiées " (Frans → Engels) :

Les utilisations de ces substances sont en outre très diversifiées et concernent un large éventail d'industries manufacturières différentes, ce qui devrait entraîner l'introduction de demandes d'autorisation très complexes.

Furthermore, the uses of these substances are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.


[13] Outre ces gaz, les substances appauvrissant la couche d'ozone (telles que les CFC) sont des gaz à effet de serre très puissants.

[13] In addition to the these gases, the ozone depleting substances (such as CFCs) are very potent greenhouse gases.


Il existe une multiplicité de compétences et de points de service, outre qu'on a affaire à une population très mobile et très diversifiée, et l'on se retrouve avec un environnement de politiques et de programmes complexe dont pas un seul gouvernement ou ministère n'assume l'entière responsabilité.

These multiple jurisdictions and multiple points of service delivery plus a very mobile population and great diversity have created a complex policy and programming environment, for which no one level of government or department is actually responsible.


Même si ces substances ne représentent qu'une faible proportion, soit 3.5 %, du fret en question, il reste qu'elles sont très diversifiées et qu'elles peuvent causer toutes sortes de dommages environnementaux en cas d'accident ou d'incident.

Now while it is only a small percentage, 3.5%, this wide variety of substances can cause an array of environmental damage should there be an accident or incident.


Les utilisations de ces substances sont en outre très diversifiées et concernent un large éventail d’industries manufacturières différentes, ce qui devrait entraîner l’introduction de demandes d’autorisation très complexes.

Furthermore, the uses of these substances are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.


En outre, dans mes recherches personnelles, qui sont très diversifiées et qui sont financées par divers intervenants allant de CRSSH à Condition féminine Canada en passant par des fondations privées, j'ai effectué des travaux en profondeur habituellement axés sur la diversité démographique, ce qui exige que je fasse un usage très fréquent de tous les produits de Statistique Canada.

Also in my own personal research, which is fairly wide ranging and has been funded by everyone from SSHRC to Status of Women Canada and private foundations, I have carried out in-depth research that is usually demographically diversity oriented and requires me to make very heavy use of all of Statistics Canada's products.


En outre, le règlement (CE) no 1907/2006 établit pour les fabricants ou les importateurs de l'Union des obligations d'enregistrement des substances telles quelles ou contenues dans des mélanges ou des articles, selon lesquelles, dans le cadre de l'évaluation de sécurité chimique conformément à l'annexe I, les déclarants sont tenus d'effectuer une évaluation des caractères persistants, bioaccumulables et toxiques (PBT) et des caractères ...[+++]

Furthermore, Regulation (EC) No 1907/2006 establishes registration obligations of Union manufacturers or importers of substances on their own, in mixtures or articles, where, as part of the chemical safety assessment in accordance with Annex I, registrants have to do a PBT and vPvB assessment comprising, as a first step, a comparison with the criteria in Annex XIII to that Regulation.


Les travaux préparatoires se sont concentrés sur l’application de l’approche axée sur les écosystèmes à la gestion des activités humaines ayant des incidences sur l'environnement marin, sur la surveillance et l'évaluation, ainsi que sur le défi particulier que soulèvent les substances dangereuses. En outre, au cours des trois dernières années, la Commission s’est intéressée de très près aux rapports, aux études et aux déclarations ...[+++]

In addition, the Commission has also paid very close attention over the past three years to reports, studies and policy statements from national and regional organisations, countries, research institutes and United Nations bodies, in relation to the protection of the marine environment.


Contrairement aux vitamines et aux minéraux, dont l'utilisation fait l'objet d'un assez large consensus dans les Etats-membres, les autres substances correspondent à des habitudes de consommation très diversifiées.

Unlike vitamins and minerals, the use of which is fairly similar throughout the Member States, the other substances correspond to very varied consumption habits.


Je comprends très bien ce que dit le sénateur et je sais qu'il est très difficile de défendre une politique selon laquelle il faut habiter à Ottawa pour obtenir un poste d'agent dans cette ville, alors qu'il y a non seulement d'autres personnes compétentes au pays, mais que j'ai en outre une loi qui me dit que la Commission de la fonction publique doit être représentative et diversifiée ...[+++]

I understand fully what the senator is saying and that it is very hard to defend a policy that says that you have to live in Ottawa to get officer level jobs in this city, when not only are there many other qualified people in the country, but I have legislation telling me that I should be staffing a public service that is representative and diverse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces substances sont en outre très diversifiées ->

Date index: 2022-04-07
w