Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces stocks soient protégés " (Frans → Engels) :

Comme Peter le soulignait, on veut que les stocks soient protégés, et là où on peut mettre des dents, il faut en mettre.

As Peter was pointing out, we want the fish stocks to be protected and where teeth are needed, they have to be put in.


Il en est question dans la nouvelle convention et dans le cadre des activités scientifiques et de gestion entreprises conjointement par les pays membres afin de voir à ce que les stocks soientrés prudemment et à ce que l'habitat précaire du poisson soit protégé comme il se doit.

This is reflected in the new convention as well as within the shared scientific and management activities member countries undertake to ensure stocks are managed under the precautionary approach and that sensitive habitat for fish stocks is adequately protected.


En ce qui concerne les stocks de thonidés et espèces voisines dont l'état d'exploitation est connu, il se pourrait que jusqu'à 60% de ces stocks soient entièrement exploités et que jusqu'à 35 % soient surexploités ou épuisés; seuls quelques-uns de ces stocks (essentiellement le listao) semblent être sous-exploités.

Of the tuna and tuna-like stocks for which the state of exploitation is known, possibly up to 60% of the stocks are fully exploited, up to 35% of the stocks are classified as overexploited or depleted, with only a few appearing to be underexploited (mainly skipjack).


Nous faisons l'impossible pour que ces stocks soient protégés et les remontes maintenues, mais le financement est réduit.

We are trying to see these stocks supported and the runs maintained, but the funding is being cut.


Monsieur le Président, nous collaborons avec nos partenaires de l'ONU pour faire en sorte que l'habitat et les stocks de poisson soient protégés, mais je précise au député que nous devons nous assurer que nos décisions soient fondées sur des données scientifiques.

Mr. Speaker, we are working with our UN counterparts to make sure that we protect the habitat, that we protect the fish stocks, but let me say to the hon. member that we have to make sure our decisions are based on science.


l'entreprise, l'organisme ou l'agence détenant les stocks mis à la disposition de l'entreprise, de l'organisme ou de l'agence bénéficiaire doit relever de la compétence de l'État membre sur le territoire duquel les stocks sont situés, pour autant que les compétences juridiques de cet État membre pour contrôler et vérifier l'existence des stocks soient concernées.

the undertaking, or body/entity, holding the stocks at the disposal of the beneficiary undertaking, or body/entity, must be one which is subject to the jurisdiction of the Member State on whose territory the stocks are situated insofar as the legal powers of that Member State to control and verify the existence of the stocks are concerned.


La Commission propose de gérer les stocks de poissons selon une stratégie pluriannuelle et de telle sorte que, lorsque cela est nécessaire, les stocks soient reconstitués à leurs niveaux de durabilité et soient par la suite maintenus à ces niveaux.

The Commission proposes that fish stocks should be managed strategically on a multi-annual basis and in such a way that, where required, stocks are rebuilt to sustainable levels and thereafter maintained at those levels.


- l'entreprise, l'organisme ou l'agence détenant les stocks à la disposition de l'entreprise, de l'organisme ou de l'agence bénéficiaire doit relever de la compétence de l'État membre sur le territoire duquel les stocks sont situés, pour autant que les compétences juridiques de cet État membre pour contrôler et vérifier l'existence des stocks soient concernée.

- the undertaking, or body/entity, holding the stocks at the disposal of the beneficiary undertaking, or body/entity, must be one which is subject to the jurisdiction of the Member State on whose territory the stocks are situated insofar as the legal powers of that Member State to control and verify the existence of the stocks are concerned.`; (c) Paragraph 3, second subparagraph, shall be replaced by the following:


no 1883/78 du Conseil, du 2 août 1978, relatif aux règles générales sur le financement des interventions par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section «garantie»(16), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 787/89(17) ; que les frais de cette dépréciation seront à la charge de l'Allemagne ; que, en ce qui concerne les stocks privés existants, tout stock dépassant la quantité de stock normal doit être éliminé par l'Allemagne à ses propres frais ; que la Commission veillera à ce que ces niveaux de stock soient déterminés en fonct ...[+++]

Whereas the rules applicable to stocks of products existing in the territory of the former German Democratic Republic on the day of German unification should be laid down; whereas it is appropriate that the Community should take over public intervention stocks at a value depreciated in accordance with the principles set out in Article 8 of Council Regulation (EEC) No 1883/78 of 2 August 1978 laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section(16), as last amended by Regulation (EEC) No 787/89(17); whereas the cost ...[+++]


Régler ce problème équitablement pour que le peuple autochtone de cette région jouisse des droits qui lui sont dévolus, qu'il soit traité équitablement et que les stocks soient protégés pour tous.

Settle this issue fairly and evenly so that the native people of this region have the rights they are entitled to, they are treated fairly, and the stocks can be protected for everyone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces stocks soient protégés ->

Date index: 2023-07-12
w