Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces stocks devraient rester " (Frans → Engels) :

Les augmentations des prix à la consommation dans la zone euro devraient rester très faibles au cours du premier semestre et devraient commencer à s'accentuer au cours du second, lorsque les effets de la chute brutale du prix du pétrole se résorberont.

Consumer price increases in the euro area are expected to remain very low in the first half of the year and should start picking up in the second half when the impact from the sharp fall in oil prices abates.


(24) Il est nécessaire de préciser les catégories de prestataires de services de paiement qui peuvent légitimement proposer des services de paiement dans toute l'Union, à savoir les établissements de crédit qui reçoivent des dépôts d'utilisateurs pouvant être utilisés pour financer des opérations de paiement et qui devraient rester soumis aux exigences prudentielles énoncées dans la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil , les établissements de monnaie électronique qui émettent de la monnaie électronique pouvant être utilisée pour financer des opérations de paiement et qui ...[+++]

(24) It is necessary to specify the categories of payment service providers which may legitimately provide payment services throughout the Union, namely, credit institutions which take deposits from users that can be used to fund payment transactions and which should continue to be subject to the prudential requirements laid down in Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council , electronic money institutions which issue electronic money that can be used to fund payment transactions and which should continue to be subject to the pruden ...[+++]


36. estime en conséquence qu'un système mondial et ciblé de stocks alimentaires serait utile: des stocks d'urgence (pour réduire la faim) et des stocks pour réguler les cours des matières premières en contribuant à faciliter les échanges mondiaux lors de flambées des prix, à prévenir le retour du protectionnisme et à réduire la tension sur les marchés alimentaires mondiaux; considère que ces stocks devraient être gérés par un organisme commun placé sous l'égide des Nations unies ou par la FAO et devraient profiter pleinement de l'exp ...[+++]

36. Considers, therefore, that a targeted global system of food stocks (both emergency stocks to reduce hunger and stocks to be used to regulate commodity prices) would be beneficial, helping to facilitate world trade when price spikes occur, warding off recurring protectionism and easing the pressure on world food markets; considers that these stocks should be managed by a common body under the aegis of the United Nations, or by the FAO, and make full use of the experience amassed by the FAO and the UN World Food Programme; calls on the Commission as a matter of urgency to study and report to Parliament on the most effective way to ac ...[+++]


36. estime en conséquence qu'un système mondial et ciblé de stocks alimentaires serait utile: des stocks d'urgence (pour réduire la faim) et des stocks pour réguler les cours des matières premières en contribuant à faciliter les échanges mondiaux lors de flambées des prix, à prévenir le retour du protectionnisme et à réduire la tension sur les marchés alimentaires mondiaux; considère que ces stocks devraient être gérés par un organisme commun placé sous l'égide des Nations unies ou par la FAO et devraient profiter pleinement de l'exp ...[+++]

36. Considers, therefore, that a targeted global system of food stocks (both emergency stocks to reduce hunger and stocks to be used to regulate commodity prices) would be beneficial, helping to facilitate world trade when price spikes occur, warding off recurring protectionism and easing the pressure on world food markets; considers that these stocks should be managed by a common body under the aegis of the United Nations, or by the FAO, and make full use of the experience amassed by the FAO and the UN World Food Programme; calls on the Commission as a matter of urgency to study and report to Parliament on the most effective way to ac ...[+++]


36. estime en conséquence qu'un système mondial et ciblé de stocks alimentaires serait utile: des stocks d'urgence (pour réduire la faim) et des stocks pour réguler les cours des matières premières en contribuant à faciliter les échanges mondiaux lors de flambées des prix, à prévenir le retour du protectionnisme et à réduire la tension sur les marchés alimentaires mondiaux; considère que ces stocks devraient être gérés par un organisme commun placé sous l'égide des Nations unies ou par la FAO et devraient profiter pleinement de l'exp ...[+++]

36. Considers, therefore, that a targeted global system of food stocks (both emergency stocks to reduce hunger and stocks to be used to regulate commodity prices) would be beneficial, helping to facilitate world trade when price spikes occur, warding off recurring protectionism and easing the pressure on world food markets; considers that these stocks should be managed by a common body under the aegis of the United Nations, or by the FAO, and make full use of the experience amassed by the FAO and the UN World Food Programme; calls on the Commission as a matter of urgency to study and report to Parliament on the most effective way to ac ...[+++]


Le Conseil a approuvé à l'unanimité un texte indiquant que, pour 2010, les totaux admissibles des captures (TAC) de thon rouge devraient rester conformes à l'avis scientifique de l'ICCAT afin de garantir la reconstitution à long terme des stocks de cette espèce.

The Council unanimously agreed on a text indicating that for 2010, the bluefin tuna Total Allowable Catches (TACs) should stay in line with the ICCAT scientific advice in order to ensure the long term recovery of the bluefin tuna stock.


Au cours d’années de moindre production, il a été démontré que les stocks commençaient à diminuer et, d’après les dernières prévisions de la Commission, ces stocks devraient rester à un faible niveau dans le futur.

During years of lower production it was proven that stocks began to fall, and according to the latest forecasts made by the Commission, these stocks will continue in future to remain at a low level.


Ces principes sont les suivants : les taux de cotisation devraient être établis de façon transparente; ils devraient être établis sur les conseils d'experts indépendants; le produit des cotisations devrait correspondre aux coûts du programme; les taux de cotisation devraient atténuer les effets des cycles économiques; ils devraient rester relativement stables.

Those principles are: Premium rates should be set transparently; premium rates should be set on the basis of independent expert advice; expected premium revenues should correspond to expected program costs; premium rate setting should mitigate impact on the business cycle; and premium rates should be relatively stable over time.


Les directives européennes devraient rester d'une portée générale et les mécanismes concrets d'application devraient être laissés à la latitude des autorités nationales, locales et régionales.

European directives must remain general in nature, leaving practical arrangements for implementing them to the discretion of national, regional and local authorities.


Ils devraient resterrables, car ces pays devraient continuer d'attirer suffisamment de capitaux non générateurs d'endettement, notamment sous forme d'investissements directs étrangers.

We expect these deficits to remain sustainable as the countries are expected to continue to attract sufficient inflows of non-debt creating capital, in particular through foreign direct investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces stocks devraient rester ->

Date index: 2022-03-03
w