À la suite de l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène (IAHP) du sous-type H7N3 sur le territoire mexicain en janvier 2013, la décision d'exécution 2013/217/UE de la Commission (3) a modifié l'entrée relative à ce pays tiers sur la liste de l'annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE, pour préciser que l'introduct
ion dans l'Union de produits issus de volailles, de gibier à plumes d'élevage, de ratites et de gibier à plumes sauvage en provenance du Mexique ne peut être autorisée qu'à la conditi
on que ces produits aient subi ...[+++] le traitement «B» défini à l'annexe II, partie 4, de la décision 2007/777/CE.
Following highly pathogenic avian influenza (‘HPAI’) outbreaks of the subtype H7N3 on the Mexican territory in January 2013, the entry for that third country in the list set out in Part 2 of Annex II to Decision 2007/777/EC was amended by Commission Implementing Decision 2013/217/EU (3) in order to specify that commodities derived from poultry, farmed feathered game, ratites and wild game birds may only be authorised for introduction into the Union from Mexico after being subjected to specific treatment ‘B’ as set out in Part 4 of Annex II to Decision 2007/777/EC.