Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «ces résultats montrent clairement pourquoi » (Français → Anglais) :

L'encadré n° 4 présente les résultats d'études sur les flux de matières dans l'Europe des 15, qui montrent clairement que la consommation intérieure de matières (Domestic Material Consumption, ou DMC) et la consommation de matières par habitant sont dissociées de la croissance économique.

In Box 4 the results of material flow studies in the EU 15 are presented, clearly showing that both Domestic Material Consumption (DMC) and material consumption per capita are decoupled from economic growth.


Les résultats de la consultation publique montrent clairement que la connectivité (globalement définie comme étant le nombre, la fréquence et la qualité des services de transport aérien entre deux points) est importante pour les passagers et les entreprises, et pour l’économie dans son ensemble.

The public consultation clearly shows that connectivity (broadly defined as the number, frequency and quality of air transport services between two points) is relevant for the travelling public and for businesses and the economy at large.


Les résultats montrent clairement qu'en termes d'indicateurs environnementaux, les sociétés occidentales créatrices de richesses, de façon générale, affichent le meilleur bilan environnemental, notamment en matière de mesures d'atténuation environnementales, d'assainissement de l'environnement, par exemple, et dans toute une série d'autres indicateurs environnementaux relatifs à la préservation des paysages.

The track record is quite clear that in terms of environmental indicators, the wealth-creating western societies, by and large, have the best environmental track record, in terms of environmental mitigation, for example, environmental remediation, and a whole host of other environmental indicators related to the preservation of landscapes.


Le Commissaire européen à l'Agriculture Franz Fischler a déclaré : « Ces résultats montrent clairement pourquoi l'UE est le marché le plus ouvert du monde aux produits agricoles en provenance des pays en développement.

EU Farm Commissioner Franz Fischler said: “These results show clearly why the EU is the most open market in the world for agricultural products from the developing countries.


Cependant, si les données montrent clairement que les résultats des enfants d’immigrés qui fréquentent le système éducatif depuis la prime enfance sont considérablement meilleurs, cela ne signifie pas pour autant qu’ils auront plus de chances pour accéder à l’université ou trouver un emploi digne.

Nevertheless, whilst the data clearly show that the results achieved by children from a migrant background who attend school from early childhood are consistently better, this does not mean that such pupils are more likely to go to university or find decent work.


Les résultats montrent clairement que l'efficacité énergétique dans l'économie de l'UE à 25 augmentera de 29 % dans ce scénario de PM".

The results shown in the table make it clear that energy efficiency of the EU 25 economy will increase in this PM scenario by 29 %”.


Des fonctionnaires continueront de surveiller ce bateau (1850) [Français] Des incidents de ce genre montrent clairement pourquoi les pays doivent agir en commun pour empêcher la surpêche.

Officials will continue to monitor the vessel (1850) [Translation] Incidents like this show clearly why countries must put up a common front to prevent overfishing.


Les résultats de l'enquête montrent clairement qu'en général, la Commission et les ONG de défense de l'environnement établies dans l'Union européenne sont favorables à l'inclusion des ONG des pays candidats dans le programme d'action, pour autant que la disposition exigeant des ONG d'être actives au niveau européen, dans plusieurs pays, soient maintenues (en d'autres termes, les ONG locales et nationales devraient continuer à être exclues du bénéfice d'un financement) et q ...[+++]

The survey results clearly show that, in general, the Commission and the EU environmental NGOs are in favour of including Candidate Countries' NGOs under the Action Programme - as long as the provisions for being active at a European, multinational level stays (that is, local and national NGOs should still be ineligible) and that an increase of the present budget can be secured.


Ces résultats montrent clairement que les consommateurs persistent à considérer une telle opération comme plus risquée que l'achat sur leur marché national.

These results clearly indicate that consumers still perceive such an operation as being more risky than purchasing on their home market.


Parlons maintenant du projet de loi C-19. Les résultats montrent clairement que les modifications au Code canadien du travail proposées dans le projet de loi C-19 ne correspondent pas aux objectifs de création d'emplois.

Getting to Bill C-19 now, the research evidence strongly suggests that the proposed amendments to the Canada Labour Code, Bill C-19, are inconsistent with the general objective of job creation.


w