Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces ressources devrait nettement » (Français → Anglais) :

L'Agence devrait disposer de ressources suffisantes pour lui permettre de s'acquitter de ses nouvelles tâches et le calendrier relatif à l'affectation de ces ressources devrait se fonder sur des besoins clairement définis.

The Agency should have sufficient resources to enable it to carry out its new tasks, and the timing of the allocation of those resources should be based on clearly defined needs.


Toutefois, ces travaux nécessitent un investissement en temps et en ressources financières nettement plus important que prévu pour reprogrammer entièrement certains des systèmes électroniques existants.

However, this work involves a much heavier than expected investment in terms of time and in financial terms in fully reprogramming some of the existing electronic systems.


La mise en commun de ces ressources devrait permettre de gagner en efficacité et de les intégrer avec les ressources nationales.

Pooling these resources should achieve efficiency gains and allow the mainstreaming of resources with their counterparts at national level.


En outre, l'Union devrait nettement intensifier sa coopération avec les pays tiers pour permettre le dépistage et la confiscation des produits du crime dans les pays d'origine et de transit des migrants

Moreover, the EU should step up significantly its cooperation with third countries, to enable the tracking and confiscation of crime proceeds in the countries of origin and transit of migrants


Initiative européenne «véhicules verts» (EGVI): développement d'un système de transport compétitif et économe en ressources produisant nettement moins d'émissions de CO2 (lien vers fiche)

European Green Vehicles Initiative (EGVI), to develop a competitive and resource efficient transport system with significantly less CO2 emissions (Link to factsheet)


Par exemple, j'ai toujours pensé que le principal bénéficiaire d'une ressource devrait être la population la plus proche de cette ressource.

For example, I have always felt that the principal beneficiary of any particular resource should be those closest to that resource.


Dans le même temps, le projet devrait nettement atténuer les incidences environnementales des activités de production et de distribution.

At the same time, they are expected to bring about a substantial improvement in the environmental impact of power generation and distribution.


Cela devrait nettement contribuer aux efforts déployés par l'Union pour lutter contre le commerce illicite du tabac qui, chaque année, prive l'Union et ses États membres de milliards d'euros.

It should make a significant contribution to the EU’s efforts to fight the illicit tobacco trade, which robs the EU and Member States of billions of euros every year.


Amélioration de la connaissance de la situation: Grâce aux informations collectées dans cet environnement, la connaissance de la situation au sein de l'Union européenne et dans les États membres devrait nettement s'améliorer.

Improving situational awareness: The information obtained in this environment should considerably improve the situational awareness within the EU and the Member States.


Les actions sont centrées sur les PME (10% des crédits de l'objectif 1 et 17% de ceux de l'objectif 2) et sur la recherche- développement, aussi bien dans les zones rurales (1%) ou industrielles (10%) que dans celles en retard de développement (4%); - la protection et l'amélioration de l'environnement bénéficieront d'un encadrement réglementaire plus strict, d'une approche préventive, et de ressources financières nettement plus importantes que dans la période précédente: plus de 9 milliards (prix 94) d'Ecus au total (9% des crédits d ...[+++]

Operations are being concentrated on small and medium-sized businesses (10% of resources under Objective 1 and 17% under Objective 2) and on RD in both rural (1%) and industrial areas (10%) and in areas lagging behind in their development (4%). - The protection and improvement of the environment will benefit from a more constraining regulatory framework, an approach based on preventing pollution and degradation, and significantly more financial resources than during the previous programming period: a total of over ECU 9 billion (at 1994 prices), with 9% of resources under Objective 1, 6% under Objective 2 and 12% under Objective 5(b).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces ressources devrait nettement ->

Date index: 2021-06-16
w