Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces remarques seront abordées » (Français → Anglais) :

Par conséquent, lorsque ces mesures législatives seront déposées et lorsque des questions touchant à l'agriculture seront abordées à la Chambre, j'espère que les députés des circonscriptions urbaines, comme moi, ne prendront pas leur air perdu et ne feront pas la sourde oreille aux propositions qui seront faites et aux opinions qui seront émises.

Therefore, I hope that when bills like this are brought before us and when agriculture questions are asked in the House, members from urban ridings, like me, will not simply turn glassy eyed and ignore what is being proposed or what is said.


7. se félicite de la décision de créer une commission temporaire d'enquête chargée d'examiner les fraudes dans un certain nombre de circonscriptions à mandat unique; espère que cette démarche permettra l'instauration d'un dialogue ouvert entre le gouvernement et l'opposition dans le cadre duquel seront abordées les infractions attestées au processus électoral, dans le but de donner suite à toutes les recommandations de l'OSCE/BIDDH, telles qu'elles seront formulées dans le rapport final;

7. Welcomes the decision to establish a temporary investigative commission to probe election abuses in a number of single-mandate districts; hopes that it will allow a genuine ‘across the aisle’ dialogue between the government and opposition, tackling recorded violations of the electoral process, with the aim of addressing all the OSCE/ODIHR recommendations, as will be outlined in the final report;


Telles sont les questions qui seront abordées lors des négociations avec nos trois partenaires; ces négociations seront difficiles, mais elles seront, de notre côté, ambitieuses.

These are the issues that will be subject to negotiations with our three partners; they will be difficult, yet ambitious on our part.


L'État membre décrit l'objet des négociations et précise les questions qui seront abordées dans l'accord envisagé , ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées.

The Member State shall describe the subject matter of the negotiations and shall specify the issues which are to be addressed in the envisaged agreement , or the provisions of the existing agreement which are to be amended.


Nous espérons que certaines de ces remarques seront abordées dans ces rapports et que cette discussion se poursuivra lors de la séance plénière de mars, au cours de laquelle nous procéderons à la révision de la stratégie de Lisbonne et préparerons le sommet de printemps.

We do hope that some of these points will be addressed in those reports and that this discussion will be followed up in the March plenary, when we will be reviewing the Lisbon strategy and preparing for the spring summit.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que l'ordre de renvoi au Comité permanent des finances du projet de loi C-16, Loi concernant l'enregistrement des organismes de bienfaisance et les renseignements de sécurité et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, soit révoqué et le projet de loi retiré; Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, immédiatement après l'adoption de cet ordre, un Ministre de la Couronne dépose un avis d'une motion de voies et moyens, qui sera réputée adoptée immédiatement, et la Chambre procède immédiatement aux Affaires courantes, sauf pour les rubriques Dépôt de projet de loi ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the Order of reference to the Standing Committee on Finance of Bill C-16, An Act respecting the registration of charities and security information and to amend the Income Tax Act, be discharged and the Bill withdrawn; That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, immediately upon the adoption of this Order, a Minister of the Crown shall table a notice of a Ways and Means motion which shall immediately be deemed to have been concurred in, whereupon the House shall proceed immediately to the Daily Routine of Business, except for Introduction of Private Members' Bills, Prese ...[+++]


D'autres remarques formulées par l'Assemblée, telles que par exemple les déclarations de mission, le redéploiement, les nouvelles délégations, le contrôle et l'évaluation, seront abordées dans la communication sur le développement du service extérieur que nous présenterons prochainement.

Other points the House makes concerning, for example, mission statements, redeployment, new delegations, monitoring and evaluation will be tackled in the communication on the development of the external service, which we will be bringing forward shortly.


Tous les honorables sénateurs seront sans doute d'accord avec moi pour dire que les questions de défense nationale qui seront abordées en dehors de la grande tribune qu'est le Sénat, c'est-à-dire au sein d'un comité, sont de celles sur lesquelles les honorables sénateurs ont accompli un travail remarquable par le passé.

I think all honourable senators are of a common mind that the issues of national defence that would be dealt with outside of the larger forum of the house, namely in a committee forum, are the kinds of issues on which honourable senators in the past have done first-class work.


Les mesures actuelles seront améliorées et les préoccupations concernant les "produits miracles", les allégations trompeuses dans le domaine de la santé et la vente pyramidale seront abordées.

Measures will be updated and concerns about "miracle products", misleading health claims and pyramid selling addressed.


Nous savons également que tous les détails concernant la composition des offices seront arrêtés d'entrée de jeu. Bon nombre de ces questions seront abordées dans le cadre des négociations entourant l'autonomie gouvernementale et, dans l'ensemble de la vallée, divers groupes en sont à des stades de négociation différents.

We also know that all of the details of all the memberships will be dealt with up front. Many of these issues will be deal with in self-government negotiations, and different groups are at different stages of negotiation across the valley.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces remarques seront abordées ->

Date index: 2021-08-25
w