Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces recommandations soient confiés " (Frans → Engels) :

les travaux comportant un risque particulier ne soient confiés qu’à des travailleurs compétents et soient exécutés conformément aux instructions;

work involving a special risk is given only to competent staff and carried out according to instructions,


55. souligne l'importance d'établir à la fin de chaque mission d'observation électorale des recommandations réalistes, réalisables et dont la mise en œuvre doit être fortement appuyée par toutes les institutions de l'Union et par les États membres; demande aux institutions de l'Union et aux États membres de s'aligner sur les conclusions des missions, et à la Commission, au SEAE et aux États membres de veiller particulièrement à accompagner la mise en œuvre des recommandations par le biais de la coopération; souligne qu'il importe de veiller à un suivi approprié de la mise en œuvre de ces recommandations; demande que la diffusion et le contrôle de ces recommandations soient confiés ...[+++]

55. Stresses the importance, at the end of each election observation mission, of drawing up realistic and achievable recommendations; calls on the EU institutions and the Member States to align themselves with the conclusions, and for the Commission, the EEAS and the Member States to place special emphasis on supporting the implementation of such recommendations by means of cooperation; stresses the importance of proper monitoring of the implementation of such recommendations; requests that the dissemination and monitoring of these recommendations be entrusted to the EU Delegations, and the necessary means provided; stresses the need ...[+++]


62. souligne l'importance d'établir à la fin de chaque mission d'observation électorale des recommandations réalistes, réalisables et dont la mise en œuvre doit être fortement appuyée par toutes les institutions de l'Union et par les États membres; demande aux institutions de l'Union et aux États membres de s'aligner sur les conclusions des missions, et à la Commission, au SEAE et aux États membres de veiller particulièrement à accompagner la mise en œuvre des recommandations par le biais de la coopération; souligne qu'il importe de veiller à un suivi approprié de la mise en œuvre de ces recommandations; demande que la diffusion et le contrôle de ces recommandations soient confiés ...[+++]

62. Stresses the importance, at the end of each election observation mission, of drawing up realistic and achievable recommendations; calls on the EU institutions and the Member States to align themselves with the conclusions, and for the Commission, the EEAS and the Member States to place special emphasis on supporting the implementation of such recommendations by means of cooperation; stresses the importance of proper monitoring of the implementation of such recommendations; requests that the dissemination and monitoring of these recommendations be entrusted to the EU Delegations, and the necessary means provided; stresses the need ...[+++]


De nombreuses études, en particulier celles réalisées par l’OCDE et l’UNICEF, ont démontré que ces services jouent un rôle important dans le développement personnel des enfants, à condition qu’ils soient de qualité et que les enfants leur soient confiés pour des périodes de temps acceptables.

Numerous studies, especially those carried out by the OECD and UNICEF, have shown that these services play a significant role in the personal development of children, provided that they are of a high quality and children are entrusted to them for adequate periods of time.


27. demande que tous les enfants de moins de 18 ans soient démobilisés de toutes les forces armées nationales tchadiennes, y compris les milices d'autodéfense et tous les autres groupes paramilitaires qui reçoivent un soutien du gouvernement tchadien, et qu'ils soient confiés à leurs familles ou à des agences appropriées de protection de l'enfance;

27. Asks that all children under 18 be demobilised from all Chadian National Army (ANT) forces, including self-defence militias and all other paramilitary groups receiving Chadian Government support, and handed over to their families or to appropriate child protection agencies;


27. demande que tous les enfants de moins de 18 ans soient démobilisés de toutes les forces armées nationales tchadiennes, y compris les milices d'autodéfense et tous les autres groupes paramilitaires qui reçoivent un soutien du gouvernement tchadien, et qu'ils soient confiés à leurs familles ou à des agences appropriées de protection de l'enfance;

27. Asks that all children under 18 be demobilised from all Chadian National Army forces, including self-defence militias and all other paramilitary groups receiving Chadian Government support, and handed over to their families or to appropriate child protection agencies;


3. L'État membre qui procède au transfert veille à ce que tous les documents du demandeur lui soient restitués avant son départ ou soient confiés aux membres de son escorte afin d'être remis aux autorités compétentes de l'État membre responsable ou soient transmis par d'autres voies appropriées.

3. The Member State making the transfer shall ensure that all the asylum seeker's documents are returned to him before his departure, given into the safe keeping of members of the escort to be handed to the competent authorities of the Member State responsible, or sent by other appropriate means.


les travaux comportant un risque particulier ne soient confiés qu’à des travailleurs compétents et soient exécutés conformément aux instructions;

work involving a special risk is given only to competent staff and carried out according to instructions,


c) les travaux comportant un risque particulier ne soient confiés qu'à des travailleurs compétents et soient exécutés conformément aux instructions données;

(c) work involving a special risk is entrusted only to competent staff and carried out in accordance with the instructions given;


c) les travaux comportant un risque particulier ne soient confiés qu'à des travailleurs compétents et soient exécutés conformément aux instructions données;

(c) work involving a special risk is entrusted only to competent staff and carried out in accordance with the instructions given;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces recommandations soient confiés ->

Date index: 2021-05-05
w