Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces ratios diminuent depuis " (Frans → Engels) :

Certains États membres (Suède et Finlande) ont des ratios de RD élevés, alors que ces ratios diminuent depuis 1999 dans plusieurs autres (Grèce, Irlande et Pays-Bas).

Some Member States (Sweden and Finland) have high RD-ratios, whereas others have experienced declining ratios since 1999 (Greece, Ireland and the Netherlands).


Du fait du tassement de la progression de l'emploi, la proportion de la population en âge de travailler occupant un emploi dans les futurs Etats membres n'a pas cessé de diminuer depuis le début de la transition alors que la proportion augmentait dans l'Union européenne des Quinze.

As a consequence of the depressed growth of employment, the proportion of working-age population in jobs in the accession countries has declined steadily since the transition began while, in the EU15 the proportion has risen.


Après une phase d’approfondissement, le degré d'intégration des marchés financiers dans l’Union européenne a diminué depuis la crise, banques et investisseurs se repliant sur leurs marchés d'origine.

Following a period of deepening, the degree of financial market integration across the EU has declined since the crisis, with banks and investors retreating to home markets.


33. est préoccupé par le fait que l'épidémie d'Ebola réduit également les moyens de subsistance des femmes, étant donné que l'agriculture et le commerce à petite échelle ont considérablement diminué depuis l'éclosion du virus, ce qui expose les femmes à un risque encore plus élevé d'infection; note également le rôle que jouent les femmes dans les préparatifs des obsèques et souligne qu'il est important de lutter contre le virus, sans menacer les structures de culture;

33. Is concerned at the manner in which the Ebola outbreak is also weakening women’s livelihoods, owing to the considerable decline in small-scale farming and trade since the outbreak of the virus, exposing women to an even higher risk of infection; also notes the role of women in preparations for burials and stresses the importance of protecting against infection without threatening cultural structures;


23. est préoccupé par le fait que l'épidémie d'Ebola affaiblit également les moyens de subsistance des femmes, étant donné que l'agriculture et le commerce à petite échelle ont considérablement diminué depuis l'épidémie, ce qui expose les femmes à un risque encore plus élevé de contamination; note également le rôle que jouent les femmes dans les préparatifs des rites funéraires et souligne qu'il est important de traiter le risque de contamination qui y est lié, sans menacer les structures culturelles.

23. Is concerned about the fall in women’s means of subsistence following the considerable reduction in small-scale farming and trade since the outbreak of the virus, exposing women to an even higher risk of infection; notes as well women’s role in the preparation of burials, and stresses the importance of addressing the risk of infection associated with this in a way that does not threaten cultural structures.


7. souligne que le degré d'intégration financière a diminué depuis la crise, et que les banques et les investisseurs rentrent dans leur pays d'origine.

7. Stresses that the degree of financial integration has declined since the crisis, with banks and investors moving back to their home markets;


6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. Notes that although the overall carry-overs have regularly decreased since 2008 from 23% to 11 % and that the payment rate increased from 73 % to 91 %, further improvements in the monitoring of the budget execution are needed in order to keep the level of carry-overs in line with the budget execution objectives set for the operational activities;


G. considérant que le nombre d'exécutions extrajudiciaires et de disparitions forcées a considérablement diminué depuis l'entrée en fonction du président Aquino; que la capacité du gouvernement à combattre efficacement la large impunité dont jouissent les auteurs de ces actes et à lutter contre la violence politique dans le pays demeure toutefois insuffisante;

G. whereas extrajudicial killings and enforced disappearances have significantly declined since President Aquino assumed power; whereas, however the government's ability to effectively combat the widespread impunity of the perpetrators of such acts and tackle the politically motivated violence in the country remains insufficient;


Pour ce qui est de la qualité des eaux, les excédents totaux d'azote ont légèrement diminué depuis 1990 dans la plupart des anciens États membres, même si certains pays et régions sont encore fortement touchés par le lessivage d'éléments fertilisants.

As regards water quality, total nitrogen surplus has declined slightly since 1990 in most of the old Member States, although some countries and regions still experience significant nutrient leaching pressures.


4. Pour la République tchèque, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, une réserve spéciale pour restructuration est établie comme indiqué au tableau g) de l'annexe I. Cette réserve est libérée à compter du 1er avril 2006 dans la mesure où la consommation propre des exploitations de lait et de produits laitiers dans chacun de ces pays a diminué depuis 1998 pour l'Estonie et la Lettonie et depuis 2000 pour la République tchèque, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, ...[+++]

4. For the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Slovenia and Slovakia a special restructuring reserve shall be established as set out in table (g) of Annex I. This reserve shall be released as from 1 April 2006 to the extent that the onfarm consumption of milk and milk products in each of these countries has decreased since 1998 for Estonia and Latvia and 2000 for the Czech Republic, Lithuania, Hungary, Poland, Slovenia and Slovakia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces ratios diminuent depuis ->

Date index: 2022-09-27
w